Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周时间安排表满满当当。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周时间安排表满满当当。
Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.
预计将会安排时间进行一般性辩论。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样来安排工作时间。
Cet horaire ne fait pas mon affaire.
这个时间安排对我不便。
Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.
他尚未安排出时间进行这一访问。
En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.
安排判时间时,向来重视合并判。
En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.
如果没有支付时间安排,则应以估计支付时间安排为依据。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他时间安排表上有一段空档。
L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.
大会要调整高级专员办事处安排时间。
Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.
应有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠可能性。
La gestion de la liste des orateurs constitue un volet très important de la gestion du temps.
发言人名单安排在时间安排上十分重要。
À l'avenir, on attachera davantage d'attention à l'allocation du temps disponible et à la structure des séances de discussion.
今后,要更重视为讨论课安排时间及结构问题。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作案。
Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.
我今天不能给出确切时间安排。
Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.
法庭已经在计划一个案子时间安排。
Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.
主席将提出一份时间安排和工作计划。
Le calendrier des ateliers figure à l'annexe II.
附件二载有这些讲习班时间安排。
D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.
他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间面要灵活处理。
Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.
政府已经提出了24个月时间安排。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提供社区重建基准和时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。