C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不)这是进餐时服用的药。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不)这是进餐时服用的药。
Portabilité. Ce procédé existe sous forme mobile ou fixe.
这一工艺有移动固构型。
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在时(即英语不的一般)过去时(即完成)两种时态。
Il nous faut, en quelque sorte, changer notre façon de penser.
从一意义上说,我们必须改变我们的思维。
Mais il s'agissait surtout d'une image stéréotypée de la famille.
即便如此,家庭的主要形象依然是有的。
Au-delà de la réglementation, c'est la pratique, les comportements et les mentalités qu'il faut prendre en compte.
除了规章制度之外,同样需要考虑惯例、行理。
Je me réfère en particulier aux garanties négatives de sécurité dont certaines délégations voient l'utilité.
我这里具体指的是否安全保证问题,一些代表团认这一问题非常有用。
L'état d'esprit doit changer à propos des femmes et des enfants, des petites filles en particulier.
必须改变对妇女儿童特别是女童的思维。
Mobilité : les fours de cimenterie n'existent que dans des configurations fixes.
泥焚化窑仅有固构型。
Mobilité : ce procédé est disponibles dans des configurations mobiles ou fixes.
这一工艺有移动固两种构型。
Chacun est convaincu que les filles préfèrent les études sociales, considérées comme mineures, aux sciences naturelles.
大家都有一种思维,认女生偏爱社会学科目,认这些科目比自然科学温。
Bien que leur nombre soit encore insuffisant, les stéréotypes traditionnels font obstacle à la modification de la situation.
但是,女性参与者的数量还很少,长期形成的思维使得人们很难改变目前的局面。
Les couplages prédéterminés ne servent à rien, tout comme le fait de vouloir éviter les couplages à tout prix.
固的挂钩毫无帮助,正如非坚持不准任何挂钩也是根本毫无帮助的一样。
Mobilité : le procédé est disponible dans des configurations fixes et mobiles selon le volume de PCB à traiter.
加氢脱氯工艺可采用固便携两种构型,这取决于拟予处理的多氯联苯数量。
Les unités de confinement qui sont des modules fixes intégrés aux laboratoires, pour le traitement de malades, devraient être désignées séparément.
与实验室结合的、属于固患者治疗单元的封闭单元应另加说明。
Dans la pensée créative, nous recherchons une innovation, avec la combinaison parfaite de la culture locale, de sorte que la conception de la vie.
在创意思维中,我们力求突破、力求创新,与本土文化完美的结合,让设计赋予生命。
Elle s'inscrit dans un courant qui s'est manifesté au XIXe siècle en faveur de l'arbitrage et pendant le XXe siècle concernant la Cour internationale de justice.
这遵循十九世纪有关仲裁二十世纪有关国际法院的一个。
Les chargeurs connaissent par expérience les clauses pré imprimées des connaissements (contrat d'adhésion) par lesquels les transporteurs essaient de limiter la durée de leur responsabilité.
理事会凭经验即可了解提单中事先印制的条款(合同),承运人可藉此试图对其责任期加以限制。
Il est largement admis qu'il faut mieux comprendre le rôle des femmes dans le développement, celles-ci devant sortir de leur rôle de soignantes et de ménagères.
普遍认,需要更好地了解妇女在发展中的作用,摆脱她们只能从事照料工作体力劳作的思维。
Maintenant, la production de souffleur de suie sont fixes, le four et le long souffle télescopique, ainsi que le niveau de l'eau et l'indicateur de niveau feuille.
现在生产的吹灰器有固、炉膛长伸缩吹灰器,以及各种位表液位计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。