Une version mise à jour de ce tableau est disponible aujourd'hui.
今天,我们又提出了增订后表。
Une version mise à jour de ce tableau est disponible aujourd'hui.
今天,我们又提出了增订后表。
Le tableau 5 a) permet de comparer les crédits et les dépenses par programme.
表5(a)提供按方案分列预算拨款开支表。
Le tableau 4 a) permet de comparer les crédits et les dépenses par programme.
表4(a)提供了按方案分列预算拨款开支表。
Toutes les informations reçues par le secrétariat sont présentées dans le tableau comparatif annexé à la présente note.
秘书处收到所有信息载于表中,作为附件附于本说明之后。
Ce tableau sera publié aujourd'hui dans un communiqué de presse, et il sera affiché sur nos sites Web respectifs.
今天将通过一份新闻稿发布表,并将其发表在三委员会各自网站上。
Après avoir dressé un tableau comparatif des avantages respectifs d'une déclaration et d'une recommandation, il a opté pour une déclaration.
小组在编列出一份关于宣言优缺点表有关建议后,选择采用宣言形式。
Le tableau 5 a) permet de comparer les crédits pour l'exercice biennal et les dépenses pour les six premiers mois, par programme.
表5(a)是按方案分列两年期预算拨款与前6个月支出表。
Le tableau 6 a) permet de comparer les crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007 et les dépenses des dix-huit premiers mois, par module.
表6(a)是按组类分列2006-2007两年期预算拨款与头18个月支出额表。
On trouvera au tableau 1 une comparaison des grades des fonctionnaires permanents de chacun des organismes traités dans le présent rapport.
表1为本报告所讨论各机构核心工作人员目前级别表。
Presque toutes les Parties ont utilisé des modèles avec tableur pour projeter les émissions de sources non énergétiques autres que le CATF.
几乎所有缔约方都采用了棋盘式表模型来预测LUCF以外非能产生。
La concordance doit faciliter à l'avenir les comparaisons statistiques entre services d'origine nationale et services faisant l'objet de négociations et d'échanges internationaux.
这个表是为了便利国内生产服务同在国际上谈判交易服务进行统计上比较。
Deux délégations ont souscrit à l'idée du tableau de résultats, que l'une d'elles avait recommandé d'inclure dans le projet de note de pays.
有两个代表团提议绩效表表示欢迎,其中一个代表团建议把它列入国家情况说明草案。
Le tableau 5 a) permet de comparer les crédits pour l'exercice biennal, y compris l'allocation transitoire, et les dépenses pour les 18 premiers mois, par programme.
表5(a)是按方案分列包括临时拨款在内两年期预算拨款与头18个月支出额表。
Dans le cas des employés locaux, Atkins a présenté un tableau indiquant les montants dus à chacun d'eux et des relevés bancaires faisant apparaître ces montants.
关于当地雇员,Atkins提供了一份表,表明应付给每位雇员款额有关此种款额银行账单。
Les données qui figurent dans de tels résumés doivent être suffisamment fiables pour pouvoir être comprises correctement par le lecteur sans qu'il soit nécessaire de les interpréter.
像表这样简化总结表所载数据必须具有足够可靠性,使读者能够正确理解其中所列内容。
Ce tableau a été un instrument utile pour les États Membres, et il les a aidés à mieux comprendre les aspects spécifiques et les aspects complémentaires de nos travaux.
这份表会员国至为有用,有助于使它们更加了解我们工作特性互补。
À l'appui de ses affirmations, Selkhozpromexport a fourni des comptes vérifiés et un graphique illustrant les frais d'hôtel et autres frais engagés pendant le séjour de ses salariés à Moscou.
Selkhozpromexport就所称雇员在莫斯科停留期间旅馆费其他开支提供证据是审定帐项1份帐目表。
Lors des exposés précédents, un tableau comparatif avait été publié pour souligner les aspects principaux des mandats respectifs et les domaines de compétence des trois comités et de leurs groupes d'experts.
在以前通报中曾经提出一份表,列出三个委员会及其专家组各自任务规定主管领域主要方面。
On y trouve également des idées en matière d'établissement de liens et une «liste de contrôle» pour les entreprises locales leur permettant d'évaluer leurs capacités et leur potentiel en matière de relations interentreprises.
其中还提出了有关联接设想,以及国内企业建立关联准备状态联接潜力表。
Les ajustements de change provenant de la conversion d'éléments d'actif ou de passif en d'autres monnaies que le dollar des États-Unis sont portés au crédit ou au débit de l'état des recettes et des dépenses.
折算以美元以外货币计算资产负债时出现汇率调整增减额,均记入收支表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。