L'avenir du Brésil est lié à celui de ses voisins.
巴西未来与其邻国相联系。
L'avenir du Brésil est lié à celui de ses voisins.
巴西未来与其邻国相联系。
Les participants ont étudié le cas du Brésil, premier producteur d'éthanol.
会议讨论了巴西醇生产经验。
Les autorités brésiliennes ne contrôlent la pratique d'aucune religion au Brésil.
巴西当局不控制巴西任何宗教教事。
Le Conseil peut compter sur la participation active du Brésil.
安理会可以指望巴西积极参与。
La représentante de l'Inde a dit que son pays s'associait à la déclaration du Brésil.
印度代表说,印度赞同巴西发言。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
巴西制度允许出于其他理由中止拍卖。
Cette question a pris valeur de priorité politique grâce au rapport pour le Brésil.
这个问题由于巴西告成为政治关注重点。
M. Lamprea a été reconduit dans ses fonctions par les Présidents successifs de la session de 1994.
这名主席友就是巴西费利佩·兰普雷亚。
Une étude réalisée au Brésil est parvenue à des conclusions similaires.
项关于巴西研究也得到了类似结论。
Le Brésil subit depuis quelques décennies une transition démographique.
最近几十年是巴西人口过渡时期。
Des progrès sensibles ont été accomplis, notamment à Curitiba, au Brésil et à Singapour.
具有成功城市包括巴西库里提巴和新加坡。
Mme Sriswasdi (Thaïlande) appuie la déclaration du Brésil.
Sriswasdi女士(泰国)说,她支持巴西发言。
Mme Sriswasdi (Thaïlande) appuie la déclaration du Brésil.
Sriswasdi女士(泰国)说,她支持巴西发言。
Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.
巴西法律制度不承认具有领土外效果措施执行效力。
Le Brésil, enfin, garantira à ses enfants le droit de manger tous les jours.
巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。
L'on ne dispose pas à l'heure actuelle de données précises sur la syndicalisation au Brésil.
目前,对于巴西工会结构没有确切统计数字。
Elle entend des déclarations des représentants de la République-Unie Tanzanie et du Brésil.
坦桑尼亚联合共和国和巴西代表发了言。
Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.
除此外,巴西暴力受害者仅有10%案。
Le Comité souhaiterait que cette information lui soit communiquée dans le prochain rapport du Brésil.
反恐委员会还希望在巴西下份告中提供这项资料。
La lutte contre le commerce illicite des armes légères figure parmi les priorités du Brésil.
打击小军火和轻武器非法贸易斗争是巴西优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。