La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民国海军在现场捞起一具尸体。
La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民国海军在现场捞起一具尸体。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘船也被沉没,并且没有捞修理。
Il a été par la suite renfloué et vendu par le requérant.
后来,索赔人负责将其捞后作为废船售出。
Des plongeurs ont récupéré 55 099 cartouches de divers calibres dans le fleuve.
潜水人从河里捞了55 099发各弹药。
Les cadavres repêchés dans la rivière auraient été ensevelis en un lieu inconnu.
据称,从河里捞上来尸体被埋在一个不知名地方。
L'un d'eux, le NAKILAT 75, a été renfloué et réparé.
这三艘船中一艘―― NAKILAT 75被捞起来并修好。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获底栖物大多是被底拖网捞上来。
Ils ont alors rencontré deux éléments de la LRA.
在捞沉船时,有流运动者不耐烦——在别处有约会——便离开了,无人护送,遇到两名上帝军残余分子。
Je suis 92 ans unités, 20 de plus qu'à l'origine, afin de sauver la dérive principalement de vente de perles.
我单位立于92年,初为20多人,以捞,销售珠为主。
Le Comité a décidé de reclasser les dépenses encourues pour remonter la barge dans la catégorie des frais de redémarrage.
小组将驳船捞费用索赔改划为恢复营业费用索赔。
A la nouvelle de son suicide, beaucoup vinrent en bateau chercher le corps de Qu Yuan, mais ne la trouvèrent pas.
人们听到屈原跳江消息后,都划船赶来捞他尸体,但始终没有找到。
Des anciens militaires, membres du régiment paracommando, réfugiés au Bénin, ont reconnu à son bruit caractéristique l'avion de marque Buffalo.
在贝宁避难退伍军人,原为准突击队成员,认出是“野牛”飞机声音。 被问到另一些人还表明飞机经过后不久海滩上就捞到尸体。
À travers le monde, 60 à 70 espèces de poisson, de crustacé et de corail précieux sont pêchées aux abords des monts sous-marins.
在全球范围内,有60至70鱼类、贝类和珍稀珊瑚从海隆被捞上来。
Ils assurent avoir agi par curiosité, car ils ignoraient le contenu des paquets, et avoir eu la ferme intention d'informer les autorités.
他们宣称,他们是出于好奇捞上来,不知道里面装着什么,而且完全准备向当局通报。
Les particuliers ne peuvent détenir des revolvers ou pistolets que pour les raisons suivantes : a) légitime défense; b) chasse; c) décoration ou collection (panoplie).
私人只能持有手枪和短枪,持枪理由包括:(a) 自卫;(b) 捞;(c) 装饰及收藏(全副武装)。
Des fragments de corail scléractiniaires constituaient souvent une prise accessoire le long de la marge continentale européenne, de la France à l'Arctique norvégien39.
从法国到挪威北极地区欧洲大陆边缘,到处散落着作为副渔获物被捞上来Scleractinarian珊瑚碎片。
Les autorités du RCD-Goma admettent avoir récupéré 11 corps, mais sont restées évasives lorsqu'il leur a été demandé où étaient enterrés les cadavres découverts dans la rivière.
刚果民盟戈马派当局承认捞到十一具尸体,但是当问及从河里捞上来尸体被埋在哪里时候,却支吾其词。
Le requérant a présenté des réclamations concernant à la fois les dépenses encourues pour ramener la barge à la surface ainsi que la valeur de cette dernière.
索赔人就捞驳船费用以及驳船价值索赔。
Autour de ce chapelet d'îles, situé au milieu de la mer Baltique, entre la Finlande et la Suède, quelque 650 positions d'épaves sont connues mais non explorées.
在这一串群岛周围,位于芬兰和瑞典间海底,共存在650个从未捞过沉船地点。
Dans le cadre du nettoyage en cours, un remorqueur est arrivé sur place et il lui faudra environ deux mois pour achever les opérations de récupération des épaves16.
作为政府进行清除工作一部分,一艘捞拖轮已停靠在美属萨摩亚,完成捞作业将需要大约两个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。