Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.
所标比率为调查前三年期的比率。
Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.
因此,若要调整最高比率,则应提高这一比率。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
也不应该预先确定会费的最低比率或最高比率。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有。
En outre, ce ratio n'a rien à envier à ceux d'autres organisations internationales.
而且,该比率与若干其他国际组织的比率相比占有优势。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.
因此,罗姆男子文盲比率为27%,而罗姆妇女文盲比率为42.2%。
Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).
就业人口(男性)比率为84.7%,明显高于女性的比率(69%)。
Une part croissante des infirmiers ont plus de 60 ans.
以上的护士比率在不断增长。
On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.
以下少女堕胎比率达到17.15%。
Le taux moyen de remboursement de l'ensemble des prêts était de 96 %.
所有贷款偿还比率平均为96%。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提20%税税目比率。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿人口的比率增加。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话打不通的比率正急剧上升。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营养不良比率的17%,占严重营养不良比率的4%。
De nombreux pays d'Afrique se caractérisent par un taux d'urbanisation élevé.
许多非洲国家的城市化比率很高。
Cette vue d'ensemble indique que les femmes au chômage sont plus nombreuses que les hommes.
该概览显示失业妇女的比率高于男子。
Cette méthode exige l'application de taux équivalents pour les deux sexes.
这一办法要求实行不分性别的比率。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.
包括心灰意懒工人的比率为20%。
Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.
受益人席会议的比率很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。