La personne désignée est contactée dans les 24 heures.
与被指定的将在24小时内得联系。
La personne désignée est contactée dans les 24 heures.
与被指定的将在24小时内得联系。
Dans son rapport, l'expert désigné, le docteur I., a confirmé la version de la compagnie.
被指定的专家I.医生在报告中确定了公司的说法。
Ailleurs, toutefois, les avoirs de plusieurs personnes et entités désignées ont été gelés (voir tableau 4).
但是,在其他国家,若干被指定的实体的资产已经冻结(见表4)。
Les deux arbitres ainsi nommés choisissent le troisième qui exerce les fonctions d'arbitre-président du tribunal arbitral.
由被指定的两名仲裁员选定第三名仲裁员担任仲裁庭庭长。
Le condamné est transféré dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier.
应在被指定的执行国同意后尽快将被判刑移送执行国。
Il a demandé aux personnes ainsi désignées de collaborer afin de mettre la dernière main à la législation correspondante.
基尔总统请被指定的委员共同敲定必要的立法。
La personne condamnée est transférée dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier.
应在被指定的执行国同意后尽快将被判刑递解执行国。
On peut par exemple interdire aux membres des groupes non désignés de demander à bénéficier de certaines possibilités.
偏向扶持可允许未被指定的群体成员申请得到有关机会的形式。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产受益。
La personne nommée agit-elle sur instruction stricte du tribunal ou de sa propre initiative avec l'autorisation du tribunal?
被指定的是按照法院的具体指示行事还是经法院允许基于本的职权行事?
Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et fermé à clef.
被指定为机密的信息应储存在安全的加锁的地方。
Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé.
被指定为机密的信息应储存在安全的加锁的地方。
Toute information désignée comme confidentielle est conservée dans un endroit sûr et verrouillé.
被指定为机密的信息应储存在安全的加锁的地方。
Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.
被指定为机密的资料应存放在一可靠上锁的地方。
Désignation de groupe ou de personnes en tant que centres ou agents de liaison.
3 被指定为联络中心的特别单位或。
Si nous étions les juges de première instance, nous pourrions décider d'administrer l'affaire différemment.
如果我们被指定为该案的审判法官,我们可能会对案件的处理问题作同的决定。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été choisi pour assurer le secrétariat de la session extraordinaire.
艾滋病方案秘书处已被指定为特别会议的实务秘书处。
En Algérie, outre leur compétence de principe, les tribunaux militaires disposent d'une compétence d'attribution, explicitement établie par la loi.
在阿尔及利亚,军事法庭除了章程规定的管辖权,也有被指定的、特别是依法具有的管辖权。
L'Organisation iranienne pour les forêts et les parcours a été désignée centre de liaison du RT3.
伊朗森林牧场组织被指定为TPN3的联络机构。
Le premier atelier de formation a permis de disposer d'un noyau de formateurs composés de 26 officiers.
已经举行了一次培训班,以便成立被指定为教官的24名军官组成的核心小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。