Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认是神秘的颜色。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认是神秘的颜色。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认是地狱的主人。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》被认是拉辛的代表作。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认是最伟大的剧作家之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认是“优先中的优先事项”。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认是历史上最伟大的戏剧天才之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认物价水平过高。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认是一个多嘴的。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认不起作用或作用不大。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创1927,被认是世界级葡萄酒权威杂志。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是被认很顺从呢?
Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们被认是敌方战斗员。
On considère que les procès répondaient aux normes internationales.
审判被认符合国际标准。
Dans l'ensemble, cette proposition a été jugée acceptable.
该建议被认总的可以接受。
Toutes ces manifestations ont été considérées des succès.
所有这些活动都被认十分成功。
Ses normes de sécurité sont considérées comme insuffisantes.
其安保标准被认是不够的。
Cette disposition a été considérée comme discriminatoire.
这一建议被认是歧视性的。
L'agriculture est considérée comme l'un des moteurs du Cycle de Doha.
农业被认是多哈回合的引擎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。