4.Il y a mille inventions pour faire parler les femmes, mais pas une seule pour les faire taire.
有千种方法让女人们说话,要让她们闭嘴则没有办法。
5.J'espere qu'il lira (ou qu'on l'obligera a le faire) tous ces messages critiques contre lui. Qu'il se taise definitivement.
我希望他本人能够读到这些评论,然后真正闭嘴。
6.Il est temps de joindre l'acte à la parole : il faut soit passer à l'action, soit se taire.
说要捐款就必须切实捐款到了:要么提供资金,要么闭嘴。
7.Lorsqu'il a fait remarquer au Président de la Cour qu'il avait été disculpé au sujet des incidents passés, on lui a dit de «la fermer».
在向首席法官指出已经免除他对过去事件责任,他被要求“闭嘴”。
8.Le médecin est venu pour voir si nous allions bien: il m'a mis un tube en verre dans la bouche, et m'a dit de la fermer pendant 10 minutes.
医生来过了,看我们是否平安:他在我嘴里放了个“玻璃管”(温度计),还告诉我让我闭嘴10分钟。
9.Au cours de sa visite à Londres, le Rapporteur spécial a été informé d'autres affaires du même type, dans lesquelles le viol filmé d'une parente était utilisé pour réduire au silence des membres de l'opposition, en faisant jouer le caractère infamant attaché à la violence sexuelle dans la société traditionnelle iraquienne.
10.On dit que sous le chapeau du criminel, il y a toujours un criminel qui sommeille, ce qui signifie que ces délégations auraient mieux fait de garder le silence au lieu d'exiger des autres États qu'ils gardent le silence et renoncent à faire état de vives préoccupations concernant leur propre sécurité.