有奖纠错
| 划词

Die Vertragsstaaten treffen alle angemessenen rechtlichen und administrativen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass alle Personen, die an der Adoption eines Kindes beteiligt sind, im Einklang mit den geltenden völkerrechtlichen Übereinkünften handeln.

缔约应采取一切适当的法律行政措施,确参与儿的所有人均按照适用的际法律文书行事。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen über die Rechte des Kindes bildet die Grundlage für andere internationale Übereinkommen, wie das Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption, das neue Übereinkommen und die Empfehlung der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und Sofortmaßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit sowie einige regionale Rechtsinstrumente, wie die Afrikanische Charta für die Rechte und das Wohl der Kinder.

《儿权利公约》为其他际公约奠定了基础,例如《关于在跨方面护儿行合作的海牙公约》、新提出的劳工组织关于禁止立即行动消除最有害的工形式公约建议以及其他区域性文书,例如《非洲儿权利与福利宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts des Erfordernisses, das Wohl der in Absatz 1 Buchstabe a bezeichneten Kinder und ihr Recht, ihre Identität, einschließlich ihrer Staatsangehörigkeit, ihres gesetzlich anerkannten Namens und ihrer gesetzlich anerkannten Familienbeziehungen, zu behalten oder wiederherzustellen, zu schützen, sehen die Vertragsstaaten, die ein System der Adoption oder eine andere Form der Unterbringung von Kindern anerkennen, gesetzliche Verfahren vor, um das Adoptions- oder Unterbringungsverfahren zu überprüfen und gegebenenfalls jede Adoption oder Unterbringung von Kindern, die auf einem Verschwindenlassen beruht, aufzuheben.

四、 鉴于必须护本条第一款第㈠项中所指的儿的最佳利益,他们留或恢复本人身份的权利,包括法律承认的籍、姓名家庭关系,承认领关系或其他安置儿形式的缔约应制定法律程序,审查领或安置程序,并在适当情况下宣布任何源自强迫失踪的儿或安置无效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


betreut, Betreuung, Betreuungen, Betreuungsanlage, Betreuungsdienst, Betreuungskosten, Betreuungsmöglichkeit, Betreuungsvorgang, Betrieb, betrieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2021年10月合集

Früher darf eine Einwilligung in eine Adoption nicht abgefragt werden.

不得事先请求同意。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Haben überlegt was es gibt für Möglichkeiten, Adoptionen fiel für uns aus.

考虑了一些可能性,言行不通。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

So gerät sie an die Stadt Villingen und an das für Adoptionen zuständige Jugendamt.

于是她来到了菲林根市和负责的青年福利办公室。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

So bleibt ihr lediglich die Wahl, entweder die Tochter im Waisenheim zu lassen oder aber, sie zur Adoption freizugeben.

所以她只能选择要么把女儿留在孤儿院,要么把她

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und noch überraschender war, dass die Hälfte dieser Adoptionen von erwachsenen Männchen gemacht werden.

更令人惊讶的是,些领中有一半是由成年男性领的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein Beispiel aber, wo eben dieser Altruismus sehr stark ist, ist die Adoption von Waisenkindern.

种利他主义非常强烈的一个例子是孤儿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Seit 2009 sind die Familiengerichte für Adoptionen zuständig, davor waren es – ab 1976 - die Vormundschaftsgerichte.

自 2009 年以来,家庭法院一直负责,在此之前 - 从 1976 年开始 - 监护法院。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Ihnen soll auch das Recht auf Adoption gewährt werden.

还应该被授予权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年6月合集

Mit der Ausnahme, dass es eben keine Ehe ist. Und mit Grenzen für die Adoption fremder Kinder.

除了不是婚姻。 并且限制陌生人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Adoption ist auch sehr kostspielig für das Männchen.

男性来说也是非常昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hälfte der Adoptionen wird von erwachsenen Männchen gemacht Fricke: Wieso?

一半的是由成年男性完成的 Fricke:为什么?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und diese Adoption rettet das Leben dieser Kinder.

挽救了些孩子的生命。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Sie wählt die Adoption, weil sie möchte, dass ihr Mädchen, wenn schon nicht bei ihr, so doch wenigstens in einem Elternhaus aufwächst.

她选择是因为她希望女儿长大,如果不是和她一起长大,那么至少在家里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Die Anzahl der Adoptionen ist seit Mitte der 90er Jahre stark gesunken, der Anteil der sogenannten Stiefkind-Adoptionen dafür aber gestiegen.

自 1990 年代中期以来,的数量急剧下降,但所谓的继子女比例却有所上升。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn die Mutter stirbt, bevor sie fünf Jahre sind, haben sie eigentlich ohne Adoption keine Überlebenschance.

如果母亲在他五岁之前去世,他实际上没有机会不被活下来。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Griechenland ist nun das erste christlich-orthodox geprägte Land, das gleichgeschlechtlichen Paaren standesamtliche Trauungen ermöglicht und ihnen das Recht auf Adoption gewährt.

希腊现在是第一个允许同性伴侣举行公证婚姻并赋予他权利的东正教国家。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

So ist die Adoption in diesem Sinne ein totaler Widerspruch zur reproduktiven Strategie eines Schimpansenmännchens.

因此,从个意义上讲,与雄性黑猩猩的繁殖策略完全矛盾。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Als sie die Adoption plante war sie nämlich noch mit Billy Bob Thornton zusammen und trennte sich erst wenige Monate danach von ihm.

当她计划时, 她仍然和比利鲍勃桑顿在一起,几个月后才与他分手。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was uns sehr stark überrascht hat, ist, dass diese Adoption nicht nur von älteren Geschwistern gemacht wird, sondern auch von erwachsenen Weibchen.

真正让吃惊的是,的不仅是哥哥姐姐, 还有成年女性。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Eigentlich hatten Bergmann und ihr Ex-Mann vor, Felix auch zu adoptieren, aber dann trennte er sich von ihr, und als Alleinerziehende hat sie keine Chance mehr auf eine Adoption.

伯格曼和她的前夫其实也打算菲利克斯,但后来他与她分居, 作为单亲妈妈, 她再也没有机会被了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebsanlage, Betriebsanlagen, Betriebsanleitung, betriebsanleitungen, Betriebsanschlussgleis, Betriebsanweisung, Betriebsanzeige, Betriebsanzeigelampe, Betriebsarbeit, Betriebsart,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接