有奖纠错
| 划词
月亮和六便士(精简版)

1.Stroeve liked his ease, and in his studio were a couple of heavily upholstered arm-chairs and a large divan.

施特略夫喜欢把起居环境弄得舒服一些,画室里摆着一对非常柔软的扶手椅和一张长沙椅。

「月亮和六便士(精简版)」评价该例句:好评差评指正
里奇大叔带你欧洲行

2.This was the divan that the sultan used as a throne.

这是苏丹用作宝座的沙机翻

「里奇大叔带你欧洲行」评价该例句:好评差评指正
林·格雷的画像

3.Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.

亨利勋爵在长沙上伸了个懒腰,笑了起来。机翻

「林·格雷的画像」评价该例句:好评差评指正
红与黑(

4.She was sitting on the divan, and very near him.

她坐在长沙上, 离很近。机翻

「红与黑()」评价该例句:好评差评指正
人与鬼(下)

5.Lizzie, with a little cry, sank down on the rickety divan.

莉齐哭了一声,倒在摇摇晃晃的长沙上。机翻

「人与鬼(下)」评价该例句:好评差评指正
再见,吾爱(上)

6.There was a wide damask covered divan in a shadowy corner, like a casting couch.

阴暗的落里有一张铺着锦缎的宽大长沙, 就像一张铸造沙机翻

「再见,吾爱(上)」评价该例句:好评差评指正
林·格雷的画像

7.And Lord Henry flung himself down on the divan and opened his cigarette-case.

亨利勋爵扑倒在长沙上,打开烟盒。机翻

「林·格雷的画像」评价该例句:好评差评指正
悬崖(上)

8." My bed is at your disposal, and I will sleep on the divan. You are my guest" .

“我的任你支配, 我睡沙。你是我的客人” 。机翻

「悬崖(上)」评价该例句:好评差评指正
红与黑(

9.He found her sitting on the divan pale and calm, but apparently completely incapable of making a single movement.

现她坐在长沙上, 脸色苍白,镇定自若,但显然完全无法动弹。机翻

「红与黑()」评价该例句:好评差评指正
潘潘

10.When he felt distraught, he would smoke on the divan or listen to a ditty to distract his attention.

感到狂时,就会在长沙椅里吸烟或听一听小曲来转移注意力。

「潘潘」评价该例句:好评差评指正
暗藏杀机

11.Tuppence announced him, and Mrs. Vandemeyer rose from her seat on a low divan with a quick murmur of pleasure.

塔彭丝宣布了的到来, 范德迈耶太太从一张矮沙上的座位上站起来, 高兴地低声说了一句。机翻

「暗藏杀机」评价该例句:好评差评指正
夜色温柔(下)

12.Actually, save for some busy stewards, the guests loafed on a wide divan that followed the curve of the deck.

实际上,除了一些忙碌的管家外,客人们都在沿着甲板曲线的宽大沙上闲逛。机翻

「夜色温柔(下)」评价该例句:好评差评指正
复活

13.Seeing her brother, she quickly rose from the divan, and, rustling with her silk skirt, she went out to meet him.

她见了哥哥, 连忙从长榻上起身, 丝绸裙子沙沙作响, 出去迎接机翻

「复活」评价该例句:好评差评指正
暗藏杀机

14.After dinner they repaired to the small boudoir where Mrs. Vandemeyer, stretched on the divan, looked more wickedly beautiful than ever.

晚饭后,们回到小闺房, 范德迈耶夫人躺在长沙上, 看起来比以往任何时候都更加美丽。机翻

「暗藏杀机」评价该例句:好评差评指正
林·格雷的画像

15.The hot tears welled into his eyes; he tore his hand away and, flinging himself on the divan, he buried his face in the cushions, as though he was praying.

热泪盈眶;收回手,扑到长沙上,把脸埋在垫子里,好像在祈祷。机翻

「林·格雷的画像」评价该例句:好评差评指正
红与黑(二)

16.She pretended to be overwhelmed at this discovery, and without having the courage to add a single word, went and sat down some way off on the divan at the bottom of the drawing-room.

她假装对这个现不知所措, 没有勇气多说一个字, 就走过去,在客厅尽头的长沙上坐了下来。机翻

「红与黑(二)」评价该例句:好评差评指正
林·格雷的画像

17.Lord Henry was lying back in a silk-draped wicker chair, looking at them. On a peach-coloured divan sat Lady Narborough, pretending to listen to the duke's description of the last Brazilian beetle that he had added to his collection.

亨利勋爵仰躺在一张铺着丝绸的藤椅上,看着们。一张桃色长沙上坐着纳尔巴勒夫人,假装在听公爵描述收藏的最后一只巴西甲虫。机翻

「林·格雷的画像」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquesce, liquescence, liquescency, liquescent, liqueur, liqueurs, liquid, liquid air, liquid assets, liquid crystal,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接