有奖纠错
| 划词

La raíz del verbo es invariable excepto en los irregulares.

除去不规则动词,词根般不变。

评价该例句:好评差评指正

Me encontrarás aquí a cualquier hora, excepto de 3 a 4.

除去三点至四点这段时间外,你什么时间到这儿来都可以找到我。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes determinaron las dificultades estratégicas que afectaban a los países de África y que debían vencerse en el contexto de la Iniciativa para la capacidad productiva en África.

会议确定了非洲国家面临的战略限制;除去这些限制是非洲生产能力举措的标。

评价该例句:好评差评指正

Como los miembros saben, seis días antes del golpe del tsunami la Asamblea General decidió sacar a las Maldivas de la lista de los países menos desarrollados, fundamentalmente en base al desempeño del país en materia de desarrollo.

各位成员知道,就在海啸生的六天前,大会决定把马从最不达国家名单中除去,这样做的主要根据是我国的展成绩。

评价该例句:好评差评指正

La eliminación de la facultad del Reino Unido para legislar en los territorios sería una forma de adelantarse a esa igualdad, que en sí misma es uno de los criterios decisivos para que un territorio se elimine de la lista de territorios no autónomos de las Naciones Unidas.

除去联合王国在领土的立法权力将是实现此种平等的前奏,这本身是将领土从联合国非自治领土名单除去的关键标准。

评价该例句:好评差评指正

El Programa para un nuevo Afganistán ha permitido que el Gobierno elimine de la plantilla del Ministerio de Defensa a todo el personal de las fuerzas militares afganas, lo que ha dado como resultado unos ahorros estimados en el presupuesto nacional de gastos recurrentes de más de 120 millones de dólares y la disolución efectiva de las fuerzas militares afganas.

阿富汗新开端方案使政府能够从国防部的薪工单上除去所有阿富汗军事力量的人员,预计国民预算可因此节约经常性费用1.2亿美元以上,并可有效解散阿富汗军事力量。

评价该例句:好评差评指正

En un estudio reciente de la OCDE sobre los efectos benéficos de la liberalización del comercio de servicios en un grupo de países y regiones con diferentes niveles de desarrollo se estableció que, excepto en un solo caso, los ingresos de los países y las regiones que se prevén como consecuencia de la reforma unilateral del comercio de servicios superan con creces los ingresos generados por la reforma unilateral de los sectores agrícola o manufacturero.

经合组织最近研究了处于不同展水平的各种国家和地区服务贸易自由化的福利后果,研究表明,除去个例外,预测国家和地区单方面服务贸易改革的收益远远超过单方面农业或制造业改革的收益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


candelón, candencia, candente, candi, candial, candidación, cándidamente, candidatear, candidato, candidatura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Simboliza la eliminación de obstáculos para el año nuevo.

象征着除去新的一年的阻难。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Tampoco sabe andar, pero puede salir en su sillita.

还不会走呢,以坐着婴儿车除去

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Y levantóse, y fuése: y quitóse el velo de sobre sí, y vistióse las ropas de su viudez.

19 玛起来走了,除去帕子,仍旧穿上作寡妇的衣裳。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

25 Mas á Jehová vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti.

25 要事奉耶和华的神,必赐福与的粮与的水,也必从中间除去疾病。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Me alegro mucho de haber viajado. Los viajes desarrollan el espíritu de una manera asombrosa y acaban con todos los prejuicios que haya podido uno conservar.

很高兴参加过旅游。旅游大大提高见识,并能除去一切个人的偏见。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque con los gastos que hicimos para enterrar a tu abuelo y los diezmos que le hemos pagado a la Iglesia nos hemos quedado sin un centavo.

虽说除去祖父的丧葬费和给教堂交了什一税后,身无分文了。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Recordemos que la Unión Europea es una unión política y económica que actualmente agrupa a 28 países, 27 sin Reino Unido, y que permite el libre movimiento de mercancías y de personas entre sus estados miembros.

欧盟是一个政治经济组织,现有28个成员国,除去英国,27个,欧盟各成员国内允许自由的贸易活动和人员流动。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sabemos que las rocas también se erosionan aquí en la Tierra, y que meteoritos han causado estragos considerables a lo largo de los años, pero nuestro planeta hoy en día parece razonablemente joven y nuevo, sin cráteres por todos lados.

知道,地球上的岩石也会风化,这么多年内,陨石也对地球造成了不少严重的损害,是,目前为止,除去各处的火山口外,的星球看起来还是挺年轻的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Más de 400,000 personas son asesinadas cada año y otras 1.35 millones mueren en accidentes de tráfico, quitando las 200 muertes en accidentes de tráfico causadas por animales salvajes, la suma sigue siendo enorme y supera la de los mosquitos.

每年有超过40万人死于交通事故, 另有135万人死于交通事故,除去因野生动物造成的200人交通事故死亡,这个数字仍然是巨大的, 超过了蚊子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


candiota, candiotera, candombe, candombear, candombero, candonga, candongo, candonguear, candonguero, candor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接