有奖纠错
| 划词

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita.

许多朋友们陪我进行了参观。

评价该例句:好评差评指正

Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.

杏仁糖佐以气泡酒是相当美味的。

评价该例句:好评差评指正

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

霍塔舞要边唱歌边随着舞。

评价该例句:好评差评指正

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是跟人结伴而行以防受到袭击。

评价该例句:好评差评指正

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散的男童和女童被征召入伍的危险特别大。

评价该例句:好评差评指正

Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.

大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。

评价该例句:好评差评指正

Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.

针对妇女和无人照顾的成年人的暴力事件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cada representante podrá estar acompañado por los representantes suplentes y los asesores que necesite.

每位代表可视其需要由副代表和顾问若干人随同出席。

评价该例句:好评差评指正

Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.

这是一个进步,但必须因此真行动。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们的言辞必须辅之以相应的行动。

评价该例句:好评差评指正

Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.

与此同时必须有提供保护的意志。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。

评价该例句:好评差评指正

Dicho estudio irá acompañado de una estrategia de movilización.

同时还有一项调动战略做后盾。

评价该例句:好评差评指正

El acto suele ir acompañado de rituales complejos a este caso.

在实施这一行为时一般要举行复杂的仪式。

评价该例句:好评差评指正

Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.

这应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。

评价该例句:好评差评指正

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

评价该例句:好评差评指正

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.

在评估目前需求的同时可以提出满足这些需求的建议。

评价该例句:好评差评指正

Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.

交战规则附有谅解备忘录,作为一个附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种猪, 种庄稼, 种子, 种子处理, 种子的, 种子清洗机, 种子田, 种子选手, 种子植物, 种族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Así que me marché de Alemania acompañado sólo por el Barón.

我带着男爵猫离开德国。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Y me sentí profundamente acompañado en la balsa.

坐在,我觉得很祥和宁静。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Varios días, salen a las calles acompañados de un grupo musical.

他们会在音乐团队的随行下出游几

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El verbo ACORDARSE debe ir siempre acompañado de la preposición DE.

动词acordarse总是需要和介词de一起使用。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en cualquiera de sus formas puede ir acompañado de imágenes mentales.

在任何形式中都有可能伴随着心理想象的画面。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩雨和雪

Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.

之后 局部地区 还将伴有雷电暴风 并迎来大雨的气。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los hombres regalan a las mujeres una rosa roja acompañada de una espiga de trigo.

男性送给女性一朵伴着麦穗的红玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces sí, intento hacer más cosas en mi vida acompañada.

所以,我会尽量结伴而行。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Vi su busto acompañado de don Quijote y Sancho Panza.

我看到他的塑像和堂吉诃德还有桑丘的塑像在一起。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Todo acompañado de ensalada, papas al plomo y queso provolone.

这些都搭配上沙拉、锡纸土豆和熏干酪。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Pues acompañadas solo con arroz, en taquitos o sincronizadas te encantarán.

可以只搭配面皮或者两者一起吃,你会喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Ahí el fénix mostró sus elegantes danzas acompañado de la música.

乐曲声中凤翩翩起舞。

评价该例句:好评差评指正
浮华

No tienes por qué disculparte, querida. - La veo muy bien acompañada.

你没必要道歉 亲爱的 - 看来您有伴了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Estando acompañado, lirón ya no tenía miedo y dormía de un tirón.

有了大家的陪伴,睡鼠不再害怕,一下就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Este pescado azul se sirve acompañado de verduras, vino blanco y patatas.

这道鱼可以搭配蔬菜、白葡萄酒和土豆。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta interjección va acompañada del subjuntivo.

这个感叹词是和虚拟形式一起用的。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Iba en bicicleta, acompañada, y marchaba en absoluto silencio por el empedrado…

它成双结对地骑着自行车,静悄悄地在人行道上行驶。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se sirve acompañado de patatas fritas.

通常会和薯条一起吃。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Lo bueno es que fuimos acompañados.

好在我们有人陪同。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo los había acompañado esa tarde.

下午我伴着他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


种族主义者, , , 踵门道谢, 踵事增华, 踵武, 仲裁, 仲裁法庭, 仲裁人, 仲裁书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接