有奖纠错
| 划词

Eso de que es un buen hijo, entre comillas.

说他是个好儿子,应带上号。

评价该例句:好评差评指正

Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando.

如果号内没有这项案文,那么,我不知道我们在么。

评价该例句:好评差评指正

Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.

他把那个句子打上号来突出其讽刺意思。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello que en el párrafo 11 inserté la palabra “conjunto” entre comillas.

这就是为么我在第11号中插入“conjunto”一词。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, si la Comisión desea en esta etapa destacar entre comillas este tema en particular, podemos hacerlo.

因此,如果委员会在现阶希望把这个具体问题突出地扩在号中,我们可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Lo que me preocupa es que, en la versión enmendada, ahora hay comillas; se cita lo que se acordó.

我担心是,在修正案中,我们现在有号;我们证了内容。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, afirmamos que la expresión antes citada entre comillas va más allá de lo que se dijo en realidad.

在此我们声明上述文与事实上讲话不符。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de julio, nos pusimos de acuerdo sobre el conjunto que contenía tres elementos que podríamos citar entre comillas.

20日,我们达成一整体协议,其中有三项内容,可加括号

评价该例句:好评差评指正

Las comillas están allí para citar el texto acordado, y el 20 de julio no existía el texto que ha presentado Egipto.

号是已取得协议案文,7月20日,埃及现在提出案文并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协一致”——我毫不犹豫地把这个词放在号中——同意奇怪文件中,这些问题本应该成为整篇涉及核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se me entregó no estaba entre comillas.

交给我内容并未加号。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que entiendo, el texto convenido, como sugirió el representante del Reino Unido, debería figurar entre comillas, a efectos de que el acuerdo fuera sobre “lo siguiente”.

理解是,联合王国代表提到措辞应该加号,其大意是说明所内容如下。

评价该例句:好评差评指正

Creo que si aprobamos la propuesta de Egipto, que propicia la idea de que se considere al tema únicamente como parte de un conjunto más amplio, lo único que podría ir entre comillas son los textos que acordamos ad referéndum como Comisión.

埃及提案对下述事实作了限:我们仅仅将这个议题作为一个更广泛计划一部分审议,我认为,如果我们采纳埃及提案,那么,唯一可以置于号内内容就是委员会——有待进一步审核——案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上学, 上旬, 上压力, 上颜色, 上演, 上一回, 上衣, 上议院, 上瘾, 上映,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Pero un momento, ¿por qué lo de positiva está entre comillas?

但是,为什么要给积极打上引号?

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para ser su primera rueda de prensa, entre comillas, se desenvolvió bien.

莱昂诺尔她的第次“记者”上表现得很自如。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para mí, era algo normal, entre comillas, porque ella era mi novia.

这对我来说很“正常”,她是我的女朋友。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es parecida a una carne mechada, entre comillas, que no lo es realmente y no ves que tenga ese tocino, esa grasa.

它类似于“碎肉卷”,但又没有么肥么油。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Están las escuelas en la naturaleza, que son escuelas en las que los niños tienen como aula, entre comillas, el medio natural.

自然界中有学校,这些学校中,孩子们将自然环境作为教室。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Incluso, si me apuras, con mucho acento gallego, con mucho acento valenciano, de pueblo, probablemente quede, y pongo comillas, poco profesional en una entrevista de trabajo.

即使你催促我,带着很多加利西亚口音,带着很多巴伦西亚城镇口音,我可能作面试中看起来不专业,并且引用些不专业的话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Así que me ha parecido muy buen punto este de si no hay motivación y estás forzado, entre comillas, a seguir ese proceso, disfruta del proceso, porque también es muy motivador.

所以我认为这是个非常好的观点, 如果没有动力,并且你被迫遵循这个过程,享受这个过程, 因为它也非常有动力。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Puedo disfrutar, entre comillas, más o menos por eso.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Entre comillas, no se ve la luz y no ven que destiendas los casos.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Un niño, entre comillas, de escolarización ordinaria

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, " disfrutar" entre comillas porque a veces las reuniones familiares no  son tan agradables como deberían.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Que luego muchas veces, lo que decíamos antes, es necesario esa pérdida de tiempo, entre comillas, para luego poder hacer las cosas mejor.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Cómo está frontando él, como está frontando iglesias, ese teórico, entre comillas, pasó a un lado de la primera línea de la política.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Se ha abierto una investigación, entre comillas, administrativa, en Renfe, en ADIF, y la Generalitat de Valenciana, y nadie ha dicho una palabra ni siquiera de cómo está esa investigación.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年4月合集

El artículo 76 de la Constitución establece que Congreso y Senado podrán crear comisiones de investigaciones para esclarecer, y esto es textual, abro comillas, cierro comillas, cualquier asunto de interés público.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Me gusta lo que está haciendo con el reggaetón, me gusta como este tipo de reggaetón, de música urbana más conceptual, o sea que no es tan fácil de entrarle, entre comillas.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Porque ese, precisamente, ángeles, el problema, entre comillas, de esto sí, el problema, y lo que no es positivo, viene de no saber cuándo utilizar la inteligencia artificial, cuando no, cuándo hacerla caso y cuándo dejar de hacer.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se llama Muñin y siempre digo que yo a mi Muñin lo quiero y celebro cuando es su cumpleaños, entre comillas, en el aniversario de la amputación, porque para mí fue volver a nacer y una segunda oportunidad para hacer tantas cosas que disfruto.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火, 烧鸡, 烧碱, 烧焦, 烧焦的, 烧结, 烧酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接