Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三个记者将会直接采访主席。
A los impactos ambientales directos se agregan enormes consecuencias económicas y sociales.
除了直接环境影响,社会和经济影响也是。
Los interesados directos están examinando el documento.
本文件已交各利益有关者审查。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸易。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔德直接对话(优先事项)。
Contamos aproximadamente con 300 miembros directos en América Latina y el Caribe.
我会在拉丁美洲和加勒比约有300个直接会员。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门活动具有直接和间接影响。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命总干事。
Hay que alentar el contacto directo y la cooperación entre las organizaciones regionales.
应该鼓励区域组织相互直接接触和合作。
Constituirán un insumo directo para la formulación de programas y proyectos de cooperación técnica.
这些调查将构成对拟订技术合作方案和项目一种直接投入。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方面,贝尔德和普里什蒂纳之间直接接触,是非常重要。
Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".
有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。
Como es un pueble pequeño ,toman el sufragio directo
这是小村子,所以他们采取了直接选举。
Participaron en el período de sesiones más de 150 organizaciones de otros grupos principales de interesados directos.
个其他有关主要组织也参加了会议。
El texto es muy directo.
宣言案文语言是直言不讳。
Concluyó diciendo que la Secretaría estaba en contacto directo con las Bermudas para preparar esa visita.
这一访问目是审查促使该领土获得除名动向。 他最后说,秘书处为此与百慕直接接触。
Las sesiones serán transmitidas en directo en inglés y en los idiomas originales de los oradores.
将以英文及发言者所用语文(原声录音)播报有关会议。
Serán beneficiarios directos del proyecto 10 a 15 miembros seleccionados de la red del Instituto Virtual.
这个项目直接受益者是虚拟学会网络10至15个选定成员。
Además, no existe ningún vínculo directo entre la prostitución y el alto porcentaje de madres jóvenes.
此外,卖淫与年轻母亲比例高之间没有直接联系。
En síntesis, el futuro de la Escuela Superior está firmemente en manos de los interesados directos.
总之,学院未来完全掌握在其利益有关者手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que hemos pensado realizar nuestro primer directo.
所以我们想做第一次面对面的活动。
Entonces, vamos a ser muy directos. O, bueno, más o menos.
好吧,让我们开门见山地说。
Hablaba con un tono cortés que no por ello dejaba de ser directo e inquisitivo.
他的话十分有礼貌,问题却很接,带着审讯的意味。
Recordar. Directo a la sección de Trauma.
记住。接放到创伤区。
Nos fuimos directo a nuestro hotel Luna muna.
我们奔 Luna Muna 酒店。
También lo usamos cuando hay un objeto directo.
句子中含接宾语时,我们也会这样用。
Es un autobús que va directo al aeropuerto.
这个达机场。
Una vez preparado, ya va directo al horno.
一切准备,可以进烤箱了。
Así son más directos y más fáciles de recordar.
这样会更接更容易记住。
¿Has aprendido a usar los pronombres de objeto directo?
你学会如何使用接宾语代词了吗?
Hablaba poco, pero su estilo era directo y certero.
他寡言少语,但说出的话总是中要害。
También usamos el pronombre recíproco cuando hay un objeto directo.
句子带有接宾语时,我们也会用到相互代词se。
Aquello estaba durando tanto que parecía una emisión en directo—.
这条新闻时间够长的,也许是播?
El masaje es un tipo de tratamiento directo con las manos.
推拿是医生用手接治病。
La mezcla da para 12 bizcochitos y ya van directos al horno.
这个混合物正好可以装12个蛋糕杯,然接放烤箱。
Pero no fue al campus, sino directo a la consulta del psicólogo.
罗辑没有回学校,开着车径去看心理医生。
Por lo tanto, no hay que confundir ser maleducado con ser directo, que son dos cosas completamente diferentes.
因此,不要把没有礼貌和说话接划等号,这是两件完全不同的事情。
La ceremonia fue televisada en directo en más de doscientos veinticinco (225) países.
全球超过225个国家现场播了这一盛典。
De momento, llegarán sus maletas mañana por la mañana en el siguiente vuelo directo.
现在看来,您的行李将会随明天早上的下一班达航班到达这里。
En todas las casetas hay música, y en algunas hay músicos cantando en directo.
所有的棚屋都会有音乐,有一些棚屋还会有音乐家现场演唱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释