有奖纠错
| 划词

Tenemos que conceder más atención a la sanidad pública.

我们要更多关注公共卫生。

评价该例句:好评差评指正

Estos años aparecieron unos cuerpos de sanidad.

近几年出现了一些卫生保健团队。

评价该例句:好评差评指正

La sanidad de la abuela es elevada.

祖母健康状况很好。

评价该例句:好评差评指正

La sanidad de la abuela es elevada , según los últimos análisis.

根据最近几次化验来看,祖母健康状况很好。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.

卫生部执行机构。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el sector de la sanidad pública también es preocupante2.

公共保健部门状况也令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ejerce de ministro de Sanidad.

他担任卫生部部长。

评价该例句:好评差评指正

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人类病原体须向加拿大卫生部提出申请。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Sanidad está tomando medidas para hacer frente a la escasez de médicos en las zonas rurales.

卫生部正在努力解决农村地区缺少医生问题。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del Reglamento corre de cuenta de la Oficina de Seguridad de Laboratorios (OSL) del Ministerio de Sanidad del Canadá.

加拿大卫生部试验安全厅负责执行这些条例。

评价该例句:好评差评指正

Otra limitación importante es el número creciente de normas internacionales y empresariales de producción sobre tecnología, sanidad, calidad y medio ambiente.

另一个主要限制,技术、卫生、质量和环境方面际标准和公司生产标准数量与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

La República Bolivariana de Venezuela se ha centrado en elaborar programas de bienestar social, sanidad y apoyo económico para las personas de edad.

委内瑞拉共和着重年人制订社会福利、保健和经济支助方案。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面立法主要《人类病原体进口条例》。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión a nivel local de las personas participantes en la elaboración de alimentos corre a cargo de la Dirección General de Sanidad del Departamento de Inspección.

对食品生产人员监督在地方一级由检验事务部卫生检查团负责。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está estudiando un proyecto regional amplio que abarca todos los aspectos del desarrollo forense en los sectores de la justicia y la sanidad.

现正考虑拟订一个全面区域项目,涵盖在司法和卫生部门开展司法鉴定所有各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Se han reducido las tasas de fecundidad y las mujeres tienen acceso a servicios de planificación familiar y asesoramiento en todas las instituciones dependientes del Ministerio de Sanidad.

生育率降低,实行了计划生育,妇女在卫生部所属各机构中可以获得免费计划生育和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

La mortalidad materna (855 fallecimientos por cada 100.000 niños nacidos vivos), por encima del promedio regional, es uno de los problemas más importantes de la sanidad pública en Burundi.

孕妇死亡率(每活胎生产855/10,000人)超过了该区域平均率,构成了布隆迪最严重一个公共保健问题。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de prevención de la violencia gozan de prioridad en el acuerdo bianual de colaboración firmado entre el Ministerio de Sanidad y la Organización Mundial de la Salud (OMS).

预防暴力活动卫生部和世界卫生组织签署两年合作协定优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres se concentran en los sectores de la sanidad, la asistencia social, la educación, las finanzas y la restauración, y esa segregación no cambiará a menos que se tomen medidas radicales.

妇女就业主要集中在卫生、社会福利、教育、金融和餐饮部门,除非采取根本措施,否则这样职业隔离不会消除

评价该例句:好评差评指正

La Administración Canadiense de Inspección de los Alimentos (CFIA) tiene el mandato de administrar diversas leyes, entre ellas la Ley de sanidad animal, la Ley de protección vegetal y la Ley de fertilizantes.

加拿大食品检验局(食品检验局)授权执行几项法律,包括《动物健康法》、《植物保护法》和《肥料法》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birrotación, birth control, biruje, biruji, bis, bis-, bisabuela, bisabuelo, bisagra, bisanual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ministerio de Sanidad. Gobierno de España.

西班牙政府,卫生部。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso, nuestra Sanidad Pública está entre las mejores del mundo.

因如此,我们的公共卫生也在世界名列前茅。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como por ejemplo, la sanidad pública, la educación, infraestructuras, administración, becas y ayudas, etc.

比如,公共卫生、、基础设施、管理、奖学金和救济金,等等。

评价该例句:好评差评指正
DELE考官B2口语冲刺(试听)

¿Crees que esto debe ser una tarea de cada persona, de los padres, del Ministerio de Sanidad, del Gobierno… ?

你觉得这应该是每个人任务, 父母的, 卫生部的, 政府的......?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Quiere un país con más servicios públicos, con la generalización de la enseñanza y la sanidad pública y gratuita.

他想要创造一个提供更多公共服务、普及公共免费和医疗的国家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La reunión entre sanidad y educación es el 4 de enero en Moncloa.

-卫生与间的会议将于1月4日在蒙克洛亚举行。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Empezaban a desayunar en silencio, cuando un bote de gasolina de la Sanidad del Puerto ordenó detener el barco.

他们开始安静地吃早餐,这时港口卫生部门的一个汽油罐命

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Cataluña es una Comunidad Autónoma con un parlamento y un gobierno propio con muchas competencias, como por ejemplo la sanidad, la educación o las cárceles.

加泰罗尼亚是一个拥有议会和自治政府的自治大区,自治政府拥有许多权力,如卫生、或监禁。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Una preocupación que se manifiesta, especialmente, en relación con el empleo, la sanidad, la calidad de la educación, el precio de los servicios básicos.

在就业、健康、质量和基本服务的价格方面,这种担忧尤为明显。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde entonces, casi dos terceras partes de las víctimas mortales en Gaza, notificadas por el Ministerio de Sanidad, son mujeres y niños.

从那时起,根据卫生部的报告,加沙近三分二的死亡病例是妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el Ministerio de Sanidad palestino, al menos 1.000 personas han muerto por los bombardeos israelíes, entre ellas casi 300 niños y niñas.

据巴勒斯坦卫生部称,至少有1000人死于以色列的爆炸袭击,其中包括近300名儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los últimos datos del Ministerio de Sanidad libanés indican más de 2.083 muertes y 9.869 heridos, la mayoría de ellos en las últimas dos semanas.

黎巴嫩卫生部的最新数据显示, 已有超过 2,083 人死亡、9,869 人受伤,其中大部分发生在过去两周。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según el Ministerio de Sanidad, hasta el 24 de junio se reportó la muerte de más de 37.000 palestinos en la franja desde el 7 de octubre.

据卫生部称,截至6月24日,自10月7日以来,该地带已有超过37000名巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Asimismo, en otro comunicado, un portavoz del Ministerio de Sanidad confirmó que otras muertes supuestamente debidas a los ataques por parte de sofones fueron, en realidad, fruto de accidentes fortuitos o enfermedades.

另据报道,卫生部发言人已经证实,另外几例被传为智子攻击的死亡案例,也均是常规疾病和事故所致。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En el 2020 se invirtió en salud mental solo un 3% del gasto total en sanidad y casi la mitad de estos fondos se asignaron a hospitales psiquiátricos.

2020 年,只有 3% 的卫生总支出投资于精神卫生,其中近一半的资金分配给了精神病院。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Barbosa instó a aumentar el gasto público en sanidad por encima de los niveles actuales del 4,4% del Producto Interno Bruto (PIB) para construir sistemas de salud más resilientes.

巴尔博萨敦促将公共卫生支出增加到目前占国内生产总值 (GDP) 4.4% 以上的水平,以建立更具弹性的卫生系统。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En las últimas 24 horas, al menos 47 gazatíes han muerto, según el Ministerio de Sanidad, a causa de los ataques israelíes concentrados en el centro y en el norte.

据卫生部称,在过去24小时内,由于以色列的袭击集中在中部和北部,至少有47名加沙人丧生。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Señora ministra, secretario de Estado, secretario general de Sanidad, presidente de la AECC, todos los que habeis venido hoy aquí, muchas gracias, gracias a nuestros anfitriones del Museo de Arte Reina Sofía, gracias a todos por estar aquí.

大家早上好,部长女士,国务卿,卫生部长,AECC主席,今天来到这里的各位,非常感谢你们,感谢我们的雷纳索非亚艺术博物馆的东道主,感谢大家光临。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

En menos de una semana se produjeron 60 muertes y el ministerio de Sanidad del país dice que ha habido otras 26 nuevas en un solo día, lo que aumentaría la cifra de víctimas hasta las 957.

不到一周的时间里, 就有 60 人死亡, 该国卫生部表示,单日新增 26 人死亡,死亡人数将增至 957 人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 900 israelíes, incluidos extranjeros, han muerto y al menos 2616 personas han resultado heridas, según el Ministerio de Sanidad de Israel. En la franja de Gaza, al menos 687 palestinos han muerto y otros 3800 han resultado heridos.

至少 900 名以色列人(包括外国人)被杀, 据以色列卫生部称,至少 2,616 人受伤。在加沙地带,至少有 687 名巴勒斯坦人被杀, 另有 3,800 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bise, bisecar, bisección, bisector, bisegmentar, bisel, biselar, bisemanal, bisemanario, biseriado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接