有奖纠错
| 划词

Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人对创造我大家都希望生活其中宽容社会至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.

这种行动在一个宽容社会或一个接受变化社会中是没有地位

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes son la clave para la creación de la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人是构建我人人都希望在其中生活容忍社会关键。

评价该例句:好评差评指正

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂混乱人,我必须努力构建容忍包容社会。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?

如果在学校里学习了蔑视其信仰族裔人,我怎能指望大后容忍?

评价该例句:好评差评指正

Pero sí que hay un enfrentamiento entre los tolerantes y los intolerantes, dentro de nuestras sociedades y entre ellas, dentro de nuestras civilizaciones y entre ellas.

但社会之内社会之间,文明之内与文明之间容忍与不容忍,确实存在冲突。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, las organizaciones y la sociedad civil de Europa Central y Oriental han demostrado sin lugar a dudas su capacidad para prevenir los conflictos por medios tolerantes y pacíficos.

毫无疑问,在过去几年里,中欧欧各民间社会组织展现了以容恕平手段预防冲突能力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional, en especial las Naciones Unidas y la Unión Europea, es demasiado tolerante con Marruecos que persiste en la ocupación ilegal de un territorio y en la explotación de sus recursos.

国际社会,特别是联合国欧洲联盟,应该表现得坚定一点,不应该继续容忍对人领土非法占领对别人财富掠夺。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我目标应该是建立一种平衡容忍生活,同其人、同自己邻居、同其生物、同大自然以及同宇宙谐地共处。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración de Copenhague, uno de los resultados principales de la Cumbre, contiene el compromiso específico de promover la integración social fomentando sociedades estables, seguras, justas y tolerantes y que respeten la diversidad.

作为首脑会议一项主要成果《哥本哈根宣言》载列了一项具体承诺,就是要努力建设稳定、安全、公正、容忍尊重多元化社会,推进社会融合。

评价该例句:好评差评指正

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

诞生于冷战废墟,已成为一个科学技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽容人民。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

认为,使战争罪行犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚黑塞哥维那所有公民之间谅解,并将促进创建一个宽容多民族社会。

评价该例句:好评差评指正

En una sociedad mundial de 191 Estados Miembros debemos aceptar que el resultado final de las negociaciones siempre reflejará una avenencia entre las distintas ambiciones y que tenemos que ser tolerantes con los diversos intereses y opiniones de cada cual.

在一个有191个会员国世界组织中,我必须接受,谈判最终结果始终体现了不同目标之间妥协,我必须容忍人持有不同看法利益。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de que los racistas no nacen, sino que se hacen a causa de la ignorancia y los prejuicios, el Japón promueve el desarrollo de una sociedad tolerante y multicultural mediante la educación y la concienciación, así como programas de intercambio con jóvenes de otros países.

由于深信种族主义者不是天生,而是无知偏见造成,因此日本正在通过教育提高认识以及与其国家青年交换方案来促进发展一个容忍、多元文化社会。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.

需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多官方发展援助、公平国际贸易制度、以经过尝试考验国际法原则为基础国际平、联合国及其相关机构适当改组,以及更加容忍受过教育世界人口。

评价该例句:好评差评指正

En los cursos de historia de la cultura se enseña a ser tolerantes ante las diferencias culturales y de género y se aborda la igualdad de género, los papeles de los hombres y las mujeres en la sociedad y el feminismo, y se trata de inculcar un pensamiento creativo y crítico que vaya más allá de las diferencias de género y que valore la personalidad y el talento individuales.

文化史课程讲授对文化性别差异宽容,并涉及两性平等、男女在社会中角色及女权运动,此外还反复强调创造性批判性思维,摈弃性别差异,重视个人特性天赋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝廷, 朝夕, 朝西走, 朝霞, 朝下游方向, 朝鲜, 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque nada puede acabar con el orgullo de ser una ciudad tolerante y abierta.

德里是一座包容与开放的城市,没有任何东西能够阻止这种骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues aunque, como has dicho, fueran nuevos en la industria, sin mucha experiencia, para mí me parecían muy tolerantes.

好吧,虽然,正如你所说, 他们是这个行业的新手,没有太多经验, 但对我来说, 他们似乎非常容。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me gustaría ser un poquito más tolerante.

我希望自己的承受力更强一些。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公民的生活,希望儿童岛成繁荣的国家,你们需要关切到每个人的利容大度。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero con un poquito de microgestión - añadir un montón de sal, por ejemplo - podemos ayudar a inofensivas bacterias tolerantes a la sal, a vencer a sus primos más peligrosos pero más sensibles a la sal.

但是,若是对微生物稍加控制——比如加大量的盐,对人体无害的微生物不受盐的影响,而有害的微生物则与盐无法共存。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pero, entonces recordad esto, las podéis usar en español, es más tolerante ¿No?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Si se desea vivir en una sociedad tolerante, es fundamental respetar al prójimo y tolerar que piense diferente por mucho que se crea que está equivocado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲笑, , 潮波, 潮虫, 潮呼呼, 潮解, 潮解性, 潮流, 潮气, 潮湿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接