有奖纠错
| 划词

Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.

们期待着该倡议获得

评价该例句:好评差评指正

Esta iniciativa está ahora a consideración de la Asamblea Legislativa.

这项倡议目前正由立法议会审议。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.

成泛萨赫勒倡议

评价该例句:好评差评指正

Más de 60 países han expresado su voluntad de apoyarla.

个国家表示愿意倡议

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron su interés en participar en esa iniciativa.

有些代表团表示愿意参加这一倡议

评价该例句:好评差评指正

Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.

埃及还“公约补充”倡议

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a los países que promuevan activamente esa iniciativa.

们吁请各国积极地推动这项倡议

评价该例句:好评差评指正

Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.

还需要制定更多的类似倡议

评价该例句:好评差评指正

Algunos países ya han expresado interés en prestar apoyo a la misma.

有些国家已表示有意这一倡议

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, la comunidad internacional apoya la iniciativa regional.

国际社会提出的区域倡议

评价该例句:好评差评指正

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著人民尤其对该倡议感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas y los planes nacionales revisten una gran importancia.

国家倡议和国家计划非常重要。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué modo potenciar las iniciativas y normas existentes?

采用什么方式加强现有的倡议和标准?

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.

特别报告员参与了推动类一些倡议

评价该例句:好评差评指正

En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.

于今而言,倡议证明是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Pidamos a otros donantes que se unan a esta iniciativa.

们请求其它捐助国加入这项倡议

评价该例句:好评差评指正

Ambas iniciativas podían generar en breve plazo recursos muy necesarios.

这两项倡议都可及时提供急需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Congratulamos a los que han propuesto esas iniciativas.

们向提出这些倡议的各方表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

China ha apoyado sistemáticamente las resoluciones y la mencionada iniciativa.

中国一直对上述决议和倡议态度。

评价该例句:好评差评指正

La primera se refiere a los principios en que se funda la iniciativa.

第一个与倡议所依据的原则有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使徒的, 使吐泻的, 使团, 使推迟, 使退色, 使退休, 使褪色, 使脱钩, 使脱节, 使脱臼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

FINALMENTE en 2001, la RAE estableció la recomendación de que México, se escriba con X.

最后在2001年,皇家语言学院倡议西写成México.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Estoy seguro de que esta iniciativa ya está inspirando a otros!

- 我相信这个倡议已经激励了其他人!

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Considero que esta iniciativa debería ser más que solo un día al año.

我认为,这项倡议应该不仅仅是一年中的一天。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Además, los mecanismos e iniciativas internacionales deben tener en cuenta los procesos nacionales de recopilación de pruebas en curso.

此外,际机制和倡议应考虑到正在进行的家证据收集进程。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La iniciativa fue impulsada por Rodríguez Larreta y Gerardo Morales, y profundizó la interna en la oposición.

倡议由罗德里格斯拉雷塔和杰拉尔多莫拉莱斯推动,并加深了内部反对。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Oliver Rosenbauer, es portavoz en Ginebra de la iniciativa de la OMS para la Erradicación de la Polio.

奥利弗·罗森鲍尔 (Oliver Rosenbauer) 是世卫组织根除小儿麻痹症倡议驻日内瓦的发言人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La Triple Alianza era una coalición, inicialmente integrada por el Imperio alemán y el Imperio austrohúngaro por iniciativa del canciller Otto von Bismarck.

同盟是一个由德总理奥托·冯·俾斯麦倡议,德和奥匈帝组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La ONU dio la bienvenida a que el órgano rector del fútbol sudamericano se una en las primeras semanas de la iniciativa.

联合欢迎南美足球管理机构在该倡议的最初几周加入。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La iniciativa propone declarar la emergencia de seguridad pública en Santa Fe hasta el 31 de diciembre, prorrogable por un año más.

倡议提议宣布圣达菲进入共安全紧急状态直至 12 月 31 日,并可再延长一年。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Destaca una iniciativa gubernamental en las Islas Baleares para eliminar y no reponer las plazas hoteleras de establecimientos que se han quedado obsoletos.

巴利阿里群岛政府的一项倡议引人注目,旨在消除而不是更换已经过时的酒店床位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y les contamos también una iniciativa para vigilar los gases de efecto invernadero y dónde están los nuevos Geoparques Mundiales reconocidos por la UNESCO.

我们还向您介绍了一项监测温室气体的倡议, 以及联合教科文组织认可的新世界园在哪里。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los jóvenes valoran el tener iniciativas de salud en su empresa, … … … … … … … … … … … … .

年轻人重视在司中开展健康倡议,… … … … … … … … … … … … … … 。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Me dirijo a ustedes para expresar mi opinión en relación a la iniciativa que están llevando a cabo para promover el deporte en nuestra ciudad.

我写这封信是为了表达我对你为促进我们城市体育而开展的倡议的看法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La mayor parte de los fondos irían para el Acelerador ACT, una iniciativa internacional para desarrollar y distribuir tratamientos, pruebas y vacunas contra el COVID-19.

大部分资金将用于 ACT 加速器,这是一项开发和分发 COVID-19 治疗、测试和疫苗的倡议

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Los propulsores de esta iniciativa aseguran que la implantación de vehículos sin conductor reducirá tanto los costes de transporte de mercancías como el número de accidentes.

倡议的发起者确保无人驾驶车辆的实施将降低货物运输成本和事故数量。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La iniciativa proveerá ingresos necesarios a los damnificados al tiempo que permitirá retirar las ruinas que obstaculizan las rutas de transporte y la entrega de ayuda humanitaria.

倡议将为受害者提供必要的收入,同时允许拆除阻碍运输路线和人道主义援助运送的废墟。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La sesión tuvo lugar por iniciativa de Ecuador, que este mes ejerce la presidencia rotativa mensual del órgano, y estuvo dirigida por el presidente del país, Daniel Noboa.

这次会议是在厄瓜多尔的倡议下举行的,厄瓜多尔本月担任该机构的每月轮值主席,由该总统丹尼尔·诺博亚领导。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Por eso el 13 de febrero se celebra el Día del Soltero, una iniciativa que surgió en internet y que gracias a las redes sociales se extendió por todo el mundo.

这就是为什么2月13日被定为单身节,这是发起于互联网上的一个倡议,由于社交网络的发达,这一倡议传播到了全世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El objetivo de la iniciativa es ayudar a los agricultores a generar ingresos para que las mujeres y los jóvenes no tengan necesidad de migrar del campo a la ciudad.

倡议的目的是帮助农民创收,使妇女和青年不必从农村迁移到城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En este sentido, enfatizó la importancia de la iniciativa de Alertas Tempranas para Todos de la ONU que busca asegurar que toda la población esté protegida en los próximos cinco años.

在这方面,他强调了联合“全民预警”倡议的重要性,该倡议旨在确保在未来五年内所有人口都受到保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振, 使畏缩, 使温和, 使温顺, 使文明, 使闻名, 使稳定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接