有奖纠错
| 划词

1.El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

1.老板是个没有、残忍家伙。

评价该例句:好评差评指正

2.Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.

2.她是一个富有女人,不会拒绝帮助你。

评价该例句:好评差评指正

3.Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.

3.在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国

评价该例句:好评差评指正

4.Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

4.我期待着在今天辩论中进行建设性、创造性和富有审议。

评价该例句:好评差评指正

5.Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.

5.联合国应在促进精神和对人类方面起主导作用。

评价该例句:好评差评指正

6.El Representante ha transmitido su análisis con gran perspicacia, la pasión que lo caracteriza y sentido de la responsabilidad.

6.他以巨大洞察和承诺精神作出了这一分析。

评价该例句:好评差评指正

7.Unas Naciones Unidas que se preocupen por los demás deben esforzarse más por cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio.

7.富有联合国必须进一步努实现全面发展目标。

评价该例句:好评差评指正

8.Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.

8.总统所说,在这场悲剧中,我们还看到表现出最大

评价该例句:好评差评指正

9.Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.

9.他充满,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望者以及被压迫者。

评价该例句:好评差评指正

10.No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.

10.但国际社会为帮助受灾人民而作出回应证明了人类深厚

评价该例句:好评差评指正

11.Habida cuenta de la voluntad política, la comunidad internacional también tiene la visión, la compasión y la energía para garantizar que ello no ocurra.

11.果抱有政治意愿,国际社会也会有确保该回合不至失败远见、和精

评价该例句:好评差评指正

12.Cuento con el apoyo de los Estados Miembros para asegurar que nuestra respuesta a quienes se han visto perjudicados sea compasiva, oportuna y apropiada.

12.我期待得到会员国支持,确保我们对受害者作出反应富有、及时而妥当。

评价该例句:好评差评指正

13.Su respuesta, como la respuesta al tsunami del año pasado, ha demostrado una vez más que el mundo es más compasivo y esperanzador cuando actuamos de consuno.

13.与回应去年海啸一样,它们回应再次表明,当我们一起采取行动时候,这个世界更具,更有希望。

评价该例句:好评差评指正

14.Creemos que el apoyo material y la solidaridad humana demostrados por muchos países en todo el mundo son muy alentadores. Encomiamos sus esfuerzos y los acogemos con beneplácito.

14.我们相信,世界各国提供物质支持和富有声援是令人鼓舞,我们赞扬和欢迎这种援助。

评价该例句:好评差评指正

15.Necesitamos unas Naciones Unidas que se preocupen por llegar a quienes luchan contra la pobreza extrema y que echan una mano a quienes se esfuerzan por ayudarse a sí mismos.

15.我们需要一个富有联合国向那些挣扎于赤贫之中人伸出双手并帮助努自救者。

评价该例句:好评差评指正

16.Teniendo en cuenta esos hechos formidables, se hace absolutamente necesario construir una nueva sociedad internacional que sea más humanitaria, más justa y mejor administrada, con las Naciones Unidas al centro.

16.鉴于这种可怕事态,绝对需要建立一种新国际社会,以联合国为其中,更有、更加公正和管理更善。

评价该例句:好评差评指正

17.Se precisan arreglos más incluyentes de adopción de decisiones para facilitar un enfoque más sensible y receptivo de las necesidades de desarrollo, sobre todo en las instituciones de Bretton Woods.

17.必须做出更有包容性决策安排,各雷顿森林机构尤其必须做出这种安排,促进对发展需要采取比较敏感和较有做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Presentamos nuestras más profundas condolencias a los católicos y a otros que se vieron influidos por sus bendiciones, su compasión y su dedicación a la no violencia y la paz.

18.我们向天主教徒和受到他祝福、他和他对非暴与和平贡献所影响其他人表示最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

19.Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.

19.这些组织有大到世界知名慈善组织,经常提到牛津救济会、主教援助工作组和援外社,也有小到与同样小非洲村级协会有联系地方组织。

评价该例句:好评差评指正

20.Frente a todas las imágenes tan frecuentes de un mundo dividido y fragmentado, ¿cómo no querríamos querer construir conjuntamente un mundo que por fin tenga un corazón y unas manos dignas de las expectativas de los pueblos?

20.面对频繁出现一个四分五裂世界形象,我们怎能不愿意共同建设一个至少具有值得人们期待和双手世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estancado, estancamiento, estancar, estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

1.Lucha por la conservación con investigación y empatía.

他以调查和同情为武器,为保护而奋斗。

「Pienso, Luego Actúo」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

2.Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.

我对他十分严厉,我不允许同情和他的光荣使我软下肠。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Sientes empatía por los animales y no te importa perder cosas materiales.

你对小动物很有同情,你不在意失去物质财

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

4.Son muy compasivos con los más cercanos y siempre leales cuando otros necesitan apoyo emocional.

他们对亲近的人非常有同情,在别人需要情感支持的时候总是很忠诚。

「Sapiencia práctica理学」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Prudencia, la cualidad de ser sensata; o Clemente, significa: " compasivo" o " misericordioso" .

普鲁登茜娅,代表“理智”;克莱门特,意思是“慈悲的”或“有同情的”。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica理学

6.ISFJ. Tu compasión y compostura. Eres sereno, pulido y sumamente humilde. No buscas atención.

ISFJ(内倾感觉情感判断)。你具有同情、你沉着,平静,优雅,非常谦虚。你不寻求关注。

「Sapiencia práctica理学」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

7.Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫不犹豫——他们既没有同情没有没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

8.El resultado es una completa falta de compasión.

结果就是完全缺乏同情机翻

「Sprouts 理学课堂」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Y es una sociedad que está perdiendo la compasión.

这是一个正在失去同情的社会。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

10.La gente que esté actualmente en empleos rutinarios que no requieran compasión ni contacto con el ser humano, corre peligro.

目前从事不需要同情和人际交往的常规工作的人,他们面临危险。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Entonces, la compasión no es un concepto extraño.

然后,同情并不是一个陌生的概念。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.O sea, ¿cómo se desarrolla la compasión?

就是说,同情是如何培养的呢?机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

13.A fee que no fue tan piadoso Eneas como Virgilio le pinta, ni tan prudente Ulises como le describe Homero.

埃涅阿斯就不像维吉尔描写得那样具有同情,尤利西斯不像荷马说的那样精明。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

14.La compasión, como definición en psicología, es... Está compuesta por dos actitudes.

理学中,同情作为一种定义,是由两种态度构成的。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

15.La manera más compasiva de enseñarle a tu mejor amigo que ladrar no está bien.

同情的方式告诉你最好的朋友吠叫是不行的。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Top 100

16.Si sintieran el dolor, tendrían más compasión.

如果他们感受到痛苦, 他们就会有更多的同情机翻

「Top 100」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

17.La compasión es la mentalidad de " ¿En qué te puedo ayudar? " .

“我能为你做些什么?”这种态就是同情机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED精选

18.Hoy mi espacio es amplio, diverso e inclusivo, pero sobre todo compasivo.

今天,我的空间是广阔的、多样化的、包容性的,但最重要的是同情机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
艺术简史

19.Y los héroes dejaron de ser sujetos racionales, y pasaron a ser personas compasivas y sentimentales.

而英雄们不再是理性的主体,而是同情和感性的人。机翻

「艺术简史」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

20.Después de este estudio ha habido muchos que han encontrado que la compasión mejora la fuerza de voluntad.

经过这项研究,许多人发现同情可以提高意志力。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estánnico, estannífero, estannita, estannitos, estannoso, estaño, estanque, estanquero, estanquidad, estanquillero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接