La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El corte de pelo de los Beatles causó sensación.
披头士的发型引起了轰动。
La gente está muy revuelta a por el acontecimiento.
那件事情引起了人的騷动.
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一的反应.
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法会引起你的兴趣.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃烧是由于短路引起的。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统的讲一会引起巨大的反响。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里的一项条款引起了买方的怀。
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
讲那么多,引起了我的注意。
Su obra despertó el interés de numerosos científicos.
她的著作引起了众多科学家的兴趣。
Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.
她容貌中最引起我注意的是她的眼睛。
Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.
她对同事瞧不起的态度引起了很大的反感。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Su deformación era motivo de burla.
身体畸形引起别人的嘲笑。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起了严重的财政问题。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国的声明没有引起第三方反应。
La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.
这一建议已经引起了相关机构的注意。
Una fuente recurrente de conflictos graves es el acceso a los recursos.
资源享用问题是经常引起严重冲突的原因。
El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.
它也引起了史无前例的巨大声援。
Para una prevención duradera, hay que modificar las condiciones que dan pie a los conflictos.
永久性预防意味着改变引起冲突的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se produce por causas fisiológicas, o sea, del cuerpo humano.
这是由生理原因,或者说,由人体。
Lo que despierta el interés de toda la familia.
有件事全家族兴趣。
Supongo que eso llamará a su atención.
我觉得这样能它注意。
Esta puede venir provocada, entre otras cosas, por el estrés.
它可能是由于压力等等原因。
De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes.
这个想法又别更为古怪念头。
Esto le ha producido retrasos en las entregas y llamados de atención de sus jefes.
这使他延迟交工,还领导注意。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
我提到上问题已经社会深深关切。
Una de las cosas que más me llamó la atención era nuestro ranger Reece.
其中一个我注意就是我们护林员里斯。
Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.
对王室核心种族主义指控大恐慌。
Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.
有这些变化同时,也会别恶性结果。
Tú has traído este problema al hotel, lo dejo a tu elección.
麻烦是你 那就由你来选。
El temor se perdió en la tristeza de su cuerpo, en el asco.
由于身体受到糟蹋而悲哀和恶心淹没恐惧。
Por las de Nicosia dirás -dijo el turco.
“你说是尼科西亚废墟吗?”
Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.
1000万人受到影响,并且这次断电整个城市混乱。
Pues no, nada me erotiza menos que un actor en busca de trabajo.
不,一个找工作演员最没办法我兴趣。
Muchos oficiales secundaron sus palabras al instante.
他话立刻众多军官附和。
El socarrat es delicioso y puede provocar peleas amistosas por ver quién se lo lleva.
锅巴十分美味,还会友好争斗,看看谁能得到它。
Benincasa volvía, cuando un sordo zumbido le llamó la atención.
当一种低沉嗡嗡声他注意时,贝宁卡萨正要往回走。
Su afición al teatro despertó bien pronto en ella el deseo de adornarse.
然而,这种爱看戏嗜好,很快地她爱打扮需要。
El color de los pájaros -dijo Averroes- parece facilitar el portento.
”“这很可能是鸟羽毛颜色误会,”阿威罗伊说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释