有奖纠错
| 划词

1.¿Cansados de los ruidos, del tráfico y de la contaminación?

1.噪声、交通和污染让你们不堪?

评价该例句:好评差评指正

2.Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

2.战争和恐怖主义造成的紧张使国际安全结构不堪。

评价该例句:好评差评指正

3.Sin embargo, esta Organización, como todas las cosas humanas, ha dado señales de desgaste a lo largo de los años.

3.然而,同所有人类一样,联合国在多年后的迹象。

评价该例句:好评差评指正

4.Cuando acabó todo, estaba tan dolorida y agotada que no me podía mover y una gente me llevó a un hospital grande de Geneina.

4.伤势重,不堪,动弹不得;人们把朱奈纳大医院看医生。

评价该例句:好评差评指正

5.La Sra. Soni (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la Asamblea General ha dedicado demasiado tiempo a un trillado debate sobre la financiación del programa ordinario de cooperación técnica, cuando las únicas consideraciones pertinentes son si el programa logra resultados sobre el terreno y si genera para los países en desarrollo un valor acorde con sus costos.

5.Soni先生(加拿大)代表澳大利亚和新西兰发言说,大会花了太长时间就技术合作经常方案的资金问题进行令人的讨论,而唯一相关的审议是方案是否在实地取得了成果和方案是否为发展中国家创造了与其费用相当的价值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trascantonada, trascaucásico, trascendencia, trascendental, trascendentalismo, trascendente, trascender, trascendido, trascocina, trascoda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

1.La verdad es que estaba un poco cansada de todo.

事实上是有点疲惫了。

「NUEVO ELE INICIAL 2」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Los fogarines alumbraban los ojos de los caballos cansados.

篝火映照着疲惫的战马的眼睛。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

3.La gente no puede vivir cansada.

人不能疲惫地生活。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

4.Estaba cansada y me dolían las piernas.

感觉很疲惫,腿也一直在疼。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.¿Te sientes cansado, desmotivada, triste o ansiosa?

你是否感到疲惫、没有动力、焦虑?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

6.Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.

你会感到极度疲惫,并谴责自己如此懒惰。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

7.Pero no sólo hablamos de cansancio o tristeza.

但是,我的不疲惫

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

8.Un jinete rendido y ensangrentado venía del oriente.

一个疲惫不堪、浑身血迹的骑手从东方近来。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

9.No iba a dormirme enseguida. Siempre me pasa cuando estoy muy cansada.

我并没有立刻就睡着。我疲惫的时候经常这样。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

10.Uno se bajó y se tendió en el puente, cansado.

一个海员从船舷下来,疲惫地躺在了甲板上。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

11.La oscuridad se lo tragará todo —dijo Scott con voz cansada.

黑暗将吞噬一切。”斯科特用疲惫的声音说。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

12.Ya estaba dormitando en una chaise longue, abrumada por el cansancio.

她已经疲惫不堪地躺在一张长椅上睡着了。

「奥尔拉」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

13.Ahora no me sentía inquieto, sino fatigado.

这会儿我的不安情绪没有了,只觉得很疲惫

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

14.Lo único que delataba el estado de su salud era el cansancio de la piel.

唯一泄露他真实健康状况的只有疲惫苍老的皮肤。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

15.Todos estos juicios constantes sólo sirven para minar tu energía y cansarte aún más.

这些自我判断只会不断消耗你的精力,让你更加疲惫

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

16.La siesta pesaba, agobiaba de luz y silencio.

午睡让人感到难受,光线和寂静让人感到疲惫不堪。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
风之影

17.Le vi la mirada cansada, triste.

我在她的眼神中看到了疲惫和哀

「风之影」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

18.Cayó la noche. Muy cansados, los troyanos se fueron a dormir.

夜晚降临。特洛伊人非常疲惫了,就都去睡觉了。

「新版现代西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

19.Pero estaba demasiado cansada para pensar.

然而我太疲惫了,无法思考。

「新西语侦探mini小说」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20.El estrés a menudo nos cansa y aumenta nuestra ansiedad.

压力有时会让我疲惫,增加我的焦虑感。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trasfiguración, trasfigurar, trasfijo, trasfiorar, trasfixión, trasfllo, trasflor, trasflorear, trasfollado, trasfollo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接