1.El tema de la conferencia es desarrollo.
1.会议的主题是发展。
2.Los suboficiales se prensentan a la reunión.
2.准尉们也参见会议。
3.Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
3.政府首脑都聚集在会议。
4.La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
4.会议的宗旨是推动双方的合作。
5.En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
5.会议既没有发言权也没有表决权。
6.Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
6.有50多个会员国参加会议。
7.Asistieron a la misma representantes de 18 países.
7.来自18个国家的表参加会议。
8.Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
8.民对会议抱有很高期望。
9.A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
9.为成效起见,我们在会议上仅作一般性评论。
10.La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
10.团结和志愿行动青年为筹备会议发挥重要作用。
11.Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
11.我们期待高级别表参加会议,并作出慷慨捐助。
12.En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
12.外长先生,看到你主持会议使我们感到我们特别高兴。
13.Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
13.我们希望,会议将带来一系列有关一重要问题的会议与协商。
14.Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
14.我提醒各位发言者,我们会议名单上有16位发言者。
15.Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
15.图瓦卢的Enele Sopoaga出席会议,C.Bryson Hull采访他。
16.Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
16.会议的结果2为本报告提供投入。
17.La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
17.在会议上还发起国际预警方案。
18.Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
18.会议的参加者还应审查尚未解决的那些问题。
19.Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
19.我们邀请各会员国以及所有相关伙伴参加会议。
20.El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
20.他感谢匈牙利政府为举行会议提供自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Espero que hoy el plan que presente se ajuste a las exigencias de la Ley.
希望您将在会议提交计划能够符合法案要求。”
2.Es mi sensación, que no ha sido justo el encuentro.
我感觉会议不公平。机翻
3.Espero que ponga atención en la reunión.
希望大家关注会议。机翻
4.El héroe del encuentro, ha sido él, David Gil.
会议英雄是他,大卫·吉尔。机翻
5.Lara Gandarillas, ¿qué podemos esperar de esa reunión?
Lara Gandarillas,我们对会议有何期待?机翻
6.Tal vez nazcan ideas innovadoras en esta reunión.
也许会议会诞生创法。机翻
7.El encuentro, aquí en La 1, fue lo más visto del día en televisión.
会议在 La 1 举行,是当天电视收视率最高会议。机翻
8.No quería interrumpir esta reunión del club de fans del Agente X.
我可不打断 Agent X 粉丝会会议。机翻
9.Discúlpame, no quería interrumpir esta reunión del club de fans del Agente X.
对不起,我不打断 Agent X 粉丝会会议。机翻
10.El encuentro cumple nueve años de reivindicación, decidido a no perder su identidad.
会议庆祝九周年平反,决心不失去其身份。机翻
11.Un encuentro que ya criticaban algunas voces dentro del PP.
会议已经引起了人民党内部一些声音批评。机翻
12.Y el PSOE quiere, Macarena Bartolomé, que Sánchez acuda, ya, a esa cita, como presidente.
西班牙社会工人党 (PSOE) 马卡雷纳·巴托洛梅 (Macarena Bartolomé) 希望桑切斯现在以主席身份参加会议。机翻
13.Para Bildu, que ha confirmado su predisposición al acuerdo, el encuentro ha sido " un hito" .
对于已经确认愿意同意比尔杜来说,会议是“一个里程碑”。机翻
14.Iracema, tú y las compañeras aseguren el café para la reunión… Entre mítines, volantes y pintas, pasé mis años universitarios.
Iracema,你和你同伴们要确保在会议有足够咖啡供应在政治游行,宣传单和宣传画中,我度过了我大学时光。
15.La reunión llega después de que el presidente Biden, Sara Rancaño, anunciara anoche su apoyo incondicional a Israel.
会议是在拜登总统萨拉·兰卡尼奥昨晚宣布她无条件支持以色列之后举行。机翻
16.El Partido Popular cree que esa reunión es un escándalo.
人民党认为会议是一桩丑闻。机翻
17.El encuentro había sido anunciado ayer por Cristina Kirchner que también recibió a Scioli en el Senado.
克里斯蒂娜·基什内尔昨天宣布了会议, 她还在参议院接见了肖利。机翻
18." Si nos va a proponer la amnistía como requisito a mi investidura, nos podemos ahorrar la reunion" .
“如果你打算提议特赦作为我授勋要求,我们可以保留会议。”机翻
19.La histórica reunión no debía de haber salido en las noticias todavía, pues nadie pareció reconocerle.
历史性会议闻还没有发布,所以他们都不认识罗辑,他出现没有引起任何注意。
20.Sí han hablado el Partido Popular, para quien en esa cita se está negociando la amnistia.
是,人民党已经发话了,会议正在为他们进行大赦谈判。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释