有奖纠错
| 划词

1.Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

1.具体情况采取适当.

评价该例句:好评差评指正

2.Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

2.这一规定既国家也少数群体机构。

评价该例句:好评差评指正

3.Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

3.那些批评是那些对工作不够热心

评价该例句:好评差评指正

4.Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.

4.妇女选民超过了男子选民,他们不是象征、而是问题而选举。

评价该例句:好评差评指正

5.La declaración debe ser integradora y no excluyente en todas sus disposiciones.

5.宣言条款应当是所有,而不是部分

评价该例句:好评差评指正

6.Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

6.两次都常驻代表本

评价该例句:好评差评指正

7.La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

7.上诉分庭作出四项判决。

评价该例句:好评差评指正

8.No había recomendaciones dirigidas exclusivamente al UNIFEM.

8.没有专门妇发基金建议。

评价该例句:好评差评指正

9.En el presente documento se responde a ese pedido.

9.此项要求,现提供材料如下。

评价该例句:好评差评指正

10.El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.

10.本报告就是该要求提交

评价该例句:好评差评指正

11.Además, recalcó esta necesidad en concreto para la División de Estadística de las Naciones Unidas.

11.会议统计司强调此种需要。

评价该例句:好评差评指正

12.¿Es acaso necesario concentrar los esfuerzos en la capacidad de especialistas civiles?

12.警务专家能力是否需要有性?

评价该例句:好评差评指正

13.Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

13.目前正在审查秘书处四项建议。

评价该例句:好评差评指正

14.3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.

14.2 社会犯罪强制实行咨询程序。

评价该例句:好评差评指正

15.Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.

15.这是平民暴行又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

16.El cumplimiento de esta recomendación supone una labor permanente y adaptada a las diferentes situaciones.

16.一直在具体情况执行这项建议。

评价该例句:好评差评指正

17.Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.

17.在实制裁时,应精确目标。

评价该例句:好评差评指正

18.Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.

18.已经失学时间制定了教育弥补计划。

评价该例句:好评差评指正

19.Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.

19.荷兰已有妓女及嫖客具体预防方案。

评价该例句:好评差评指正

20.La causa contra el autor aún está pendiente.

20.申诉案件目前仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节, 守旧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.¿Y si todo esto no tiene nada que ver con ella, sino contigo?

万一这一切不她,而你呢?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Hay clases para principiantes y también obviamente para la selección de la universidad.

初学者的课程,也有大学选课的课程。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Es que el profesor me tiene manía.

这个老师我啊!

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

4.Está pensado para personas que tienen que hacer un examen.

那些得考试的人的。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

5.Para esas dos cosas vamos a usar dos verbos.

这两样东西,我们有两个动词。

「圣诞特辑」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

6.La mayoría de las ciudades tienen sus trampas para turistas.

大多数城市都有游客的陷

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

7.Bueno, pero eso sólo hasta que cumplas 15 años, ¿no?

好吧,但15岁以下,不吗?

「Aula Internacional 3」评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

8.Sí. Bueno, ha venido uno preguntando por una furgoneta.

的. 好, 小货车有个问题.

「糊涂神判」评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

9.Voy a darte mi opinión sobre cada uno de ellos.

接下来我要每一个都说一下我的看法。

「Sergi Martin 生活西语课堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.Tratándose de una maldición, ¿por qué no la dirige contra el mundo enemigo?

既然咒语,为什么不直接敌人的世界?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

11.Solo para el cumpleaños, quiero decir, ¿eh?

我的意思,只过生日哦,记住了吗?

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
社交西语情

12.Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?

那么那些老年人的广告,会增加还减少呢?

「社交西语情」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Igualmente, existe cierta ambivalencia en la ciudad respecto a los castores.

同样,在城市里,海狸问题也存在一些矛盾情绪。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

14.UNO. PALABRAS OFENSIVAS SOBRE SU APARIENCIA.

一、外表的攻击性语。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Pero por suerte, la solución a esta amenaza es sencilla e intuitiva.

但,幸运的这一威胁的解决方案简单直观。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

16.Los antibióticos son exclusivos para bacterias y las matan o evitan su reproducción.

抗生素专门细菌的,可以杀死细菌或阻止细菌繁殖。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?

,为什么这样的反应仅音乐,而不任何声音?

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

18.Normalmente, " enhorabuena" es algo que utilizamos para un logro, para algo que nos ha costado esfuerzo, trabajo.

通常情况下,我们说“恭喜”一项成就,某件我们付出努力和劳动的事情。

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

19.Esto evitaría el uso de pesticidas, lo que supone una ventaja sobre los métodos tradicionales.

这样将避免杀虫剂的使用,传统方法的一个优势。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20.Una expresión en español perfecta para esos momentos es " está chupado" .

在西班牙语中,有一个这种情况的完美表达:“está chupado”。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


守岁, 守土, 守望, 守望相助, 守卫, 守孝, 守信用的, 守夜, 守则, 守着伤员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接