Es muy famoso en el terreno científico.
他在科学域很有名。
Es un gran descubrimiento científico en el terreno científico.
是科学域的重大发现。
Es un asunto que trasciende la esfera económica.
是个超出域的问题。
Se han logrado más progresos en esa esfera que en la mayoría de las esferas.
一域取得的进展,多于其他多数域。
Se trata de un ámbito que los países Partes desarrollados consideran importante.
一域被发达国家缔约方视重点域。
Su género musical es complejo de encasillar.
他的音乐风格很难到一个风格域内。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学域的工作很感兴趣。
La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.
人类占据着一个共同的域,个域包括所有的文明。
En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.
一般,些域是其他多边组织有比较占优势的域。
Ha resultado sumamente difícil cubrir las vacantes en esferas especializadas.
专门域的空缺极难填补。
Es necesario prestar mayor atención a esas cuestiones.
必须更多地关注一域。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
些项目涉及的域非常广泛。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
我们打算在该域积极努力。
Es posible que sea necesario incorporar nuevas especialidades.
可能需要新域的技术知识。
No obstante, es preciso reforzar el trabajo en esta esfera.
然而必须加强该域的工作。
Ya se han iniciado medidas de seguimiento en varias esferas.
后续行动已在若干域展开。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
是一个必须加大努力的域。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该域所有现行法律仍然有效。
¿Qué aspectos de la responsabilidad empresarial es preciso aclarar?
企业责任的哪些域需要澄清?
Alcance del estudio y determinación de esferas prioritarias.
研究的范围和优先域的确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veamos un caso ocurrido en el terreno comercial.
来一起看看商务领域中的一个事例。
En algunos ámbitos menudean los casos de corrupción.
一些领域腐败问题仍然多发。
En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.
金融领域风险隐患依然不少。
Ahora estamos entrando en el territorio de los expertos.
在要涉及专业领域了。
¿Cómo lo hago para conseguir dedicarme a la música?
怎么才能成功投身于音乐领域呢?
Son como dos grandes campos dentro del misterio criminal.
它就像犯罪之谜中的两大领域。
Poco a poco se convierte en una verdadera experta en este campo.
渐渐地,她成为这一领域的专家。
¡Cada día que pasa, nos adentramos en territorio desconocido para la historia de la humanidad!
每过一天,都在进入人类历史上的未知领域!
Y en la enseñanza superior, el español llega al 69% del alumnado.
在育领域,有69%的学生讲西班牙语。
En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.
在他的旅行中,他在文学和艺术领域拓展交游。
Yo creo que a la princesa le falta calle, pisar otros territorios, otras comunidades autónomas.
认为公主缺少实践,没有踏足其他领域、其他自治区。
Porque... ¿qué pasa en el ámbito privado, dentro de los hogares?
因为… … 在私人领域,在家庭中发生了什么?
Hoy visitamos a dos expertas en la materia para aclarar algunas dudas.
今天,访问了该领域的两位专家,以澄清一些疑虑。
En el campo de la ciencia, las mujeres tampoco lo han tenido nada fácil.
在科学领域,女性也很不容易。
Dentro de este campo, tenemos 'testigo', la persona que ve el evento misterio.
在这个领域中,有“目击者”,即看到神秘事件的人。
Aplicadlo en vuestra área de especialidad, tanto si estudiáis periodismo como contabilidad.
将其运用到你的专业领域中,无论你学的是新闻还是会计。
Las carreras en desarrollo de software e informática siguen a la alza.
同时,软件及信息领域的发展仍是大势。
Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.
从这些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到他自己的领域形成。
Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.
她追求通过关注个人领域的问题来改善女性的生活方式。
Y para completar, Brasil ha tenido un gran crecimiento en el segmento premium y de lujo.
最重要的是,巴西在端和豪华旅游领域取得了巨大的增长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释