有奖纠错
| 划词

1.J'ai eu une visite des caves avec un Bourguignon.

1.勃艮第了酒窖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保险单, 保险单印花, 保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Mais comment définir une nation faite de Bretons, Bourguignons, Provençaux ?

定义一个由布列塔尼勃艮第、普罗旺斯组成的民族呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
阅读80

2.Le reste du territoire était aux mains des Anglais et des Bourguignons, leurs alliés.

其余领土则掌握在英国及其盟友勃艮第的手中。机翻

「阅读80」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

3.Cette Bourguignonne, qui a longtemps vécu à l'étranger, est revenue dans sa région pour la faire découvrir aux touristes.

这位长期居住在国外的勃艮第回到她的地区,向游客介绍了它。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

4.En 1979, pour installer ses acquisitions, le bourguignon rachète le château, dépouillé par un ancien propriétaire escroc.

1979 年, 勃艮第买下了这座城堡, 以安放他的收购物,这座城堡被一位前不正当的主人剥夺了。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

5.Veut-on que le vin soit consommé en local pour des gens qui viennent en Bourgogne le chercher?

我们否希望这些葡萄酒能够在当地消费,供那些来勃艮第购买的使用?机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

6.Par exemple lors de ma bataille préférée à Mora, où les Suisses ont massacré les bourguignons, en les jetant notamment dans le lac qu'il y a juste à côté.

,在我最喜爱的莫拉战役中,瑞士人屠杀了勃艮第,将他们扔进附近的湖中。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Suite à l'illumination, elle est convaincue de devoir sauver le royaume de France en portant secours au roi Charles VII, en mauvaise posture face aux Bourguignons et aux anglais.

启蒙运动之后,她确信她必须拯救法兰西王国,帮助国王查理七世,因为查理七世在面对勃艮第和英国人不利地位。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Le roi d'Angleterre rachète donc la Pucelle aux Bourguignons, puis la livre à des religieux : ce sera à eux d'instruire un procès, en suivant les règles classiques de l'Inquisition.

因此,英格兰国王将这位女从勃艮第那里赎回,并将她交给了教士:他们将负责进行审判,遵循宗教裁判的经典规则。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Son affiliation à un des camps de la guerre civile explique aussi pourquoi beaucoup de sujets du royaume de France proches eux des Bourguignons jugent assez sévèrement Jeanne.

她加入内战中的一方也解释了为什么许多法兰西王国的臣民,特别接近勃艮第,对贞德评价相当严厉。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.C'est un endroit que se disputent durement les Armagnacs et les Bourguignons, parce qu'il est sur la route reliant les terres contrôlées au nord et au sud par les Ducs de Bourgogne .

一个阿马尼亚克人和勃艮第激烈争论的地方,因为它位连接勃艮第公爵控制的南北土地的道路上。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

11.Ces diverses corruptions desanctus Hilarius ne sont pas du reste les plus curieuses de celles qui se sont produites dans les noms des bienheureux. Ainsi votre patronne, ma bonne Eulalie, sancta Eulalia, savez-vous ce qu’elle est devenue en Bourgogne ?

那些得道的古人的名字,往往以讹传讹,出现好几种叫法,圣伊拉里乌斯这个名字衍生出来的这个大大走了样儿的称呼,还不算最出格的呢,好心的欧拉莉呀,就拿您的保护神圣欧拉莉亚来说吧,您知道她在勃艮第称呼什么?

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报酬性遗赠, 报春, 报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接