有奖纠错
| 划词

Cependant, cela inclurait des membres permanents et non permanents.

但是,这将包括和非

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres permanents ou élus n'est qu'un reflet du passé.

和非的数目反映过去的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les deux catégories de membres - permanents et non permanents - doivent être élargies.

两类成员数目——和非——该增加。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, les membres permanents et les membres non permanents partagent la même responsabilité.

在这个问题上,和非有着同等责

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.

该通过增加新和非来振兴安会。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande appuie donc l'élargissement du Conseil tant dans la catégorie permanente que non permanente.

因此,芬兰支持扩大安和非席位。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux membres permanents ne neutraliseront pas l'influence excessive des membres permanents actuels.

新的不可能缩小现有的过度影响。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'élargir le Conseil afin qu'il comprenne de nouveaux membres, permanents et non permanents.

安全事会必须扩大以包括新的和非

评价该例句:好评差评指正

Les membres non permanents et certains des membres permanents ne participent pas à ces discussions.

事会和有有事会没有参加这些讨论。

评价该例句:好评差评指正

Il faut augmenter le nombre aussi bien des membres permanents que des membres non permanents.

当增加安全事会和非数目。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie une augmentation des membres permanents et non permanents du Conseil.

冰岛支持增加安和非席位。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons l'augmentation des membres permanents et non permanents afin de refléter les réalités contemporaines.

我们支持增加及非的数目,以反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité, permanents et non permanents, partagent une responsabilité mondiale.

安全事会和非负有全球性责

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il importe d'élargir les deux catégories de membres du Conseil de sécurité.

我们认为,增加安全事会和非数目具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait examiner ensemble l'augmentation du nombre de membres permanents et non permanents.

该同时考虑扩大和非的席位。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande appuie une augmentation du nombre des sièges permanents et non permanents au Conseil.

冰岛支持增加安会中的和非席位。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifierait que l'équilibre entre membres permanents et membres non permanents pourrait être maintenu.

这就意味着可以在和非成员之间保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des sièges permanents et non permanents satisfera aux critères d'équité régionale et géographique.

和非席位的代表权将合乎公平的区域和地要求。

评价该例句:好评差评指正

Les trois Chambres de première instance comptent neuf juges permanents.

法官是三个审判分庭的法官,另7名法官是上诉分庭的法官。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit s'élargir pour inclure de nouveaux membres permanents et non permanents.

该增加安全事会席位,接纳新的和非

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitis

Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.

因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任决权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Il s'exprimait lors d'une réunion des membres permanents du Conseil des Affaires d'Etat.

他是在务院常任会议上讲话

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'été, seuls 2 médecins titulaires assurent la permanence de jour.

- 夏季,白天只有 2 名常任医生值班。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les cinq membres permanents du Conseil se réuniront tout à l'heure pour poursuivre leurs discussions.

会五个常任不久将举行会议,继续讨论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bonne nouvelle également pour l'université Paris-Saclay dont il est l'un des professeurs permanents.

巴黎萨克莱大学也是好消息,他是该大学常任教授之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et un siège du membre permanent au Conseil de sécurité avec une influence dans l'Union Européenne.

并在欧盟有影响力安全事会常任席位。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celui-ci a été unanimement adopté par les membres permanents des Nations unies et le programme a pu être lancé dès l'année suivante.

并取得了各常任一致通过,于次年开始执行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

两个拥有决权常任俄罗斯和中以及玻利维亚投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le prochain patron de l’ONU ne pouvait pas être issu d’un des 5 pays membres permanents du Conseil de sécurité, c’est la tradition.

根据传统,下一任联合秘书长不能够出自安五个常任

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Selon le programme, la réunion tripartite de mardi matin sera suivie d'une rencontre avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU.

根据该二上午三方会议之后将与联合会五个常任举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Lorsque l'agresseur est un membre permanent du Conseil de sécurité, doté du droit de véto, il est illusoire d'attendre de l'ONU qu'elle joue son rôle.

当侵略者是安常任并拥有决权时,指望联合发挥作用是天方夜谭。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'ONU ne reconnaît que 6 langues officielles, celles des membres permanents du Conseil de sécurité : anglais, français, chinois, russe, plus l'espagnol et l'arabe.

联合只承认 6 种官方语言,安常任官方语言:英语、法语、汉语、俄语,以及西班牙语和阿拉伯语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Des documents détaillés du projet de Taylor furent transmis à tous les membres du comité d’audience et, en l’absence d’autres débats, le président leva la séance.

在原安会会议厅大圆桌旁坐着各常任代表,而三位面壁者则坐在中间长方形桌子旁,他们是泰勒、雷迪亚兹和希恩斯。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La chancelière a rappelé que l'Allemagne, ainsi que les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU, avait participé aux négociations sur le nucléaire iranien.

回顾说,德以及联合五个常任都参加了伊朗核问题谈判。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor, Rey Diaz et Hynes avaient exposé la première phase de leurs projets respectifs et les représentants des membres permanents du CDP avaient entamé des discussions préliminaires.

泰勒、雷迪亚兹和希恩斯三位面壁者分别在会议上陈述了自己第一阶段,PDC常任代表对这些进行了初步讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Pour sa part, M. Maliki a félicité le gouvernement iranien pour son accord nucléaire conclu récemment avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU et l'Allemagne.

就马利基而言,他祝贺伊朗政府最近与联合会五个常任和德达成核协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les représentants des cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l' ONU plus l'Allemagne, ont repris mardi matin à Genève les négociations avec l'Iran sur son programme nucléaire.

联合会五个常任和德代表二上午在日内瓦恢复了与伊朗就其核进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au commencement de la Crise trisolarienne, les membres permanents de l’ancien Conseil de sécurité ont entamé des négociations d’urgence et l’idée du programme Colmateur a été soumise pour la première fois.

“在三体危机出现之际,原安会各常任就进行了紧急磋商,并提出了面壁最初设想。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle se termina par une motion qui serait soumise au vote des représentants lors de la séance suivante et rapportée auprès de chaque gouvernement par les représentants des membres permanents du CDP.

最后终于形成了一份供下次会议表决议案,由各常任代表向自己政府做出汇报。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

C'est avec la ratification de ce document fondateur par la majorité de ses signataires, dont les cinq membres permanents du Conseil de sécurité, que l'ONU a officiellement vu le jour.

正是随着包括安全事会五个常任在内大多数签署批准了这份创始文件,联合才正式诞生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接