有奖纠错
| 划词

Le mot « Garabagh » signifie en azerbaïdjanais « Jardin noir ».

而“Garabagh”一词从拜疆文翻译过来的意思是“黑色花园”。

评价该例句:好评差评指正

L'une des orientations de ce programme consiste à moderniser le système pénitentiaire azerbaïdjanais.

该纲要的方向之一是拜疆惩戒系统的现代化。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le crime de torture est maintenant bien établi dans le droit pénal azerbaïdjanais.

因此,目前《拜疆刑法》已明确地确立酷刑为罪行。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés.

拜疆被占领土的局势。

评价该例句:好评差评指正

Six autres districts azerbaïdjanais furent occupés par l'Arménie.

又有6拜疆地区被亚美尼亚占领。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.

们对拜疆的决表示们强烈的不满。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le conflit a gravement affecté l'économie azerbaïdjanaise.

冲突还严重破坏拜疆经济。

评价该例句:好评差评指正

L'article 214 définit le terrorisme selon la législation azerbaïdjanaise.

第214条规拜疆共和国管辖范围内恐怖主义的意义。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie exploite également les ressources naturelles des territoires azerbaïdjanais occupés.

亚美尼亚还开采被占领的拜疆领土的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Des réponses ont été reçues des Gouvernements cubain, koweïtien et azerbaïdjanais.

从古巴、科威特和拜疆等国政府处收到答复。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie d'aujourd'hui a été édifiée sur des territoires azerbaïdjanais historiques.

今日亚美尼亚是在拜疆具有历史意义的土地上建成的。

评价该例句:好评差评指正

L'État azerbaïdjanais prend les mesures nécessaires pour lutter contre la corruption.

拜疆采取必要措施反对腐败。

评价该例句:好评差评指正

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

拜疆地名被普遍改为亚美尼亚地名。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit citoyens azerbaïdjanais, dont cinq femmes (28 %), travaillent pour des organisations internationales.

有18位拜疆国民在国际组织工作,其中包括五位妇女(占总数28%)。

评价该例句:好评差评指正

La législation azerbaïdjanaise dispose que toutes les armes doivent être enregistrées.

根据拜疆共和国的立法,所有武器均应登记。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les autorités azerbaïdjanaises continuent de s'intéresser à lui.

他称自己依然受到拜疆当局的注意。

评价该例句:好评差评指正

L'article 43 de la Constitution azerbaïdjanaise garantit le droit au logement.

拜疆宪法》第43条在法律上规住房权。

评价该例句:好评差评指正

La République azerbaïdjanaise est l'un des trois États du Caucase du sud.

拜疆共和国是三南高加索国家之一,总人口800万。

评价该例句:好评差评指正

La délégation n'a fourni aucune donnée concernant les affaires soumises aux tribunaux azerbaïdjanais.

拜疆代表团没有提供有关向国内法庭提出诉讼的案件的数据。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des colons se sont installés dans le district azerbaïdjanais occupé de Lachin.

部分居者迁往拜疆被占领的拉钦区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当月最新

Il demande des sanctions contre des membres du gouvernement azerbaïdjanais.

他呼吁对拜疆政府成员实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il n'y rencontrera cependant pas le président azerbaïdjanais.

不过,他不会在那里会见拜疆总

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月

ZK : Le président français Emmanuel Macron a rencontré les dirigeants azerbaïdjanais et arménien.

ZK:法国总埃马纽埃尔·马克龙会见拜疆和亚美尼亚的领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Et puis au moins une centaine de soldats arméniens et azerbaïdjanais ont été tués depuis lundi soir.

然后自周一晚上以来,至少有一百名亚美尼亚和拜疆士兵被杀。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月

Avant l'été, un responsable azerbaïdjanais m'avait confié que la guerre en Ukraine faisait bien l'affaire de son pays.

夏天前,一位拜疆官员告诉我,乌克兰的战争很适他的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月

SB : Une rencontre entre le Premier ministre arménien et le président azerbaïdjanais a été annoncé ce jeudi.

SB:亚美尼亚总理和拜疆总的会晤于周四宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

En face, son homologue azerbaïdjanais soutient que les forces arméniennes ont bombardé ses positions de l'autre côté de la frontière.

相反,他的拜疆同行坚称,亚美尼亚军队轰炸他在边界另一边的阵地。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

De son côté, le ministère arménien de la Défense accuse l'armée azerbaïdjanaise d'avoir ouvert le feu sur un véhicule.

亚美尼亚国防部则指责拜疆军队向一辆车辆开火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Cette manifestation s'est déroulée sur fond de tensions après les récentes émeutes provoquées par le meurtre d'un Russe tué par un Azerbaïdjanais.

抗议活动是在最近因一名被拜疆人杀害的俄罗斯男子被谋杀而引发的骚乱后发生的紧张局势中发生的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Toujours en 1994, British Petroleum signe le contrat du siècle afin d'exploiter le gisement Azeri-Chirag-Gunsahli, situé à 120 km des côtes azerbaïdjanaises.

同样在1994年,英国石油公司签署世纪同,开发距离拜疆海岸120公里的Azeri-Chirag-Gunsahli矿床。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Dans un communiqué publié lundi, le ministère azerbaïdjanais de la Défense a déclaré que son armée pourrait effectuer des frappes sur Stepanakert, capitale de cette région disputée.

拜疆国防部在星期一发表的一份声明中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Le principal candidat de l'opposition azerbaïdjanaise à la présidentielle d'octobre, Rustam Ibragim-bekov, s'est vu interdire de se présenter au scrutin en raison de sa double nationalité russe et azerbaï-djanaise.

拜疆 10 月总大选的主要反对派候选人鲁斯塔姆·易卜拉欣·别科夫,由于俄罗斯和拜疆双重国籍而被禁止参加民意调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les affrontements meurtriers entre forces azerbaïdjanaises et arméniennes ont entamé lundi leur troisième jour dans la région du Haut-Karabagh, malgré les appels internationaux à l'arrêt des combats sur ce territoire contesté.

拜疆部队的致命冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En Arménie, le Parlement a ratifié, a approuvé, l'adhésion à la Cour pénale internationale à 60 voix contre 22. L'Arménie espère que cette adhésion lui offrira une protection contre son voisin azerbaïdjanais plus de dix jours après l'offensive éclair de Bakou au Haut-Karabakh.

在亚美尼亚,议会以 60 票对 22 票批准加入国际刑事法院。 亚美尼亚希望, 在纳戈尔诺-卡拉巴赫的巴库遭到闪电袭击十多天后, 这一加入将为其提供保护, 免受邻国拜疆的侵害。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les autorités arméniennes affirment qu'un de ses soldats qu'un de ses soldats a été tué aujourd'hui par l'armée azerbaïdjanaise.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

Le Premier ministre d'Arménie Nikol Pachinian, accepte de rencontrer le président azerbaïdjanais Ilham Aliyev.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

Pour l'instant, le président azerbaïdjanais n'a pas confirmé sa venue malgré un cessez-le-feu.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le nouvellement désigné Moukhtar Babayev a quant à lui fait l'essentiel de sa carrière à la Socar, l'entreprise publique pétrolière azerbaïdjanaise.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ces journalistes ont repris le travail d'enquête d'Abzas, Abzas est un site internet d'investigation azerbaïdjanais dont plusieurs membres ont été arrêtés au cours des dernières semaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les actes de torture ont duré plusieurs semaines au printemps 2017. Des centaines de soldats azerbaïdjanais sont interrogés brutalement et torturés par des officiers qui les accusent d'espionnage au bénéfice de l'Arménie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接