有奖纠错
| 划词

Voilà pourquoi ils peuvent aussi bien porter un cône ou une porcelaine sur leur dos.

这就是为什么它们有时背着螺壳或瓷片的原

评价该例句:好评差评指正

La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.

体、圆柱体、锥体都是圆形体。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée à la cime du cône.

到达顶部的圆锥。

评价该例句:好评差评指正

Le cône est un volume.

圆锥体是一种立体。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.

这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: la poulie, de fixation de cône de brousse, l'attelage.

各种皮带轮、锥面紧固衬套、联轴器。

评价该例句:好评差评指正

Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.

南锥体共同市场(南方市场)区域已巩固成一和平区。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations ont également été entreprises dans les Caraïbes, en Amérique centrale et dans le cône austral.

同时在加勒、中美洲及南部地带正在编制此种评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, c'est le cône Sud qui devrait connaître, dans la région, la croissance la plus rapide.

据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。

评价该例句:好评差评指正

La cocaïne produite est aussi de plus en plus souvent introduite par voie terrestre dans les pays du cône Sud.

越来越多的可卡经陆路从生产国运往南美洲的南锥体国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cône Sud de l'Amérique latine, l'épidémie est due dans une mesure appréciable à la toxicomanie par voie intraveineuse.

在拉丁美洲南锥地区,通过使用注射毒品感染艾滋病毒是艾滋病的一方面。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité s'insérait dans le cadre du programme d'UNIFEM consacré au renforcement de l'initiative des jeunes femmes dans le cône Sud.

这项活动的框架是妇发基金主题为 “加强青年妇女在南锥体的领导权”的方案。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de Mercosur (Marché commun du cône sud), le Brésil a participé aux travaux de la réunion spécialisée des femmes.

在南方共同市场,它参加妇女专门会议的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel ordre de sécurité et de défense que nous instaurons dans la région du cône austral s'appuie sur des valeurs communes.

我们在南锥体区域正在建立的新的安全和防御体系,是以捍卫共同的价值观为基础的。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration constitue un précédent particulièrement important pour l'établissement d'un programme de sécurité fondé sur la coopération pacifique dans le cône Sud.

这一声明作为建立以南锥体国家之间和平合作为基础安全方案的样板而具有特殊的性。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili participe à plusieurs entités, qui fonctionnent tout au long de l'année, et qui le relient aux autres pays du cône Sud.

全年都可使用的一系列走廊经过智利,并且与南锥体其他国家相连。

评价该例句:好评差评指正

Un poste supplémentaire (P-4) destiné à la Section de l'Amérique du Nord et du Cône austral qui compte actuellement deux postes (1 P-5, 1 P-2).

为北美洲/南锥体科增设1员额(P-4)。 目前该科有2员额(1P-5、1P-2)。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation axée spécifiquement sur le commerce et l'environnement est en cours dans les pays membres du Mercosur - Marché commun du cône sud.

南锥体各国 - 南方共同市场 - 的评估报告目前正在编制过程中,其中特别强调“贸易与环境”问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que quatre réunions séparées soient nécessaires pour les pays d'Amérique centrale et ceux des sous-régions des Andes et du cône sud.

预计,可能需为中美洲国家和安第斯和南锥体分区域的国家分别举办多达四次的会议。

评价该例句:好评差评指正

On a également mentionné la mise en place d'une coopération régionale entre pays andins et membres du Cône Sud dans ce même domaine d'activité.

此外还报告安第斯国家和南锥体之间在该方案领域进行的区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lointaine, loi-programme, loir, loire, loire-atlantique, loiret, loir-et-cher, Loiseau, Loisel, loisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

On met ce cylindre dans le cône.

我们把这个圆柱体放在体里。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que je peux avoir un cône, Madame Rabbit?

我能要个蛋卷冰淇淋么,兔子夫人?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je replie mon rectangle de façon à obtenir un cône.

然后我再折一次矩形得到一个形。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.

向导开始从圆的边缘往上爬,地前进,这样上去比较容易些。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les cônes de Gaultier pour Madonna, dinguerie iconique.

高提耶为麦当娜设计的形象,疯狂且经典。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

D'abord, les bâtonnets qui permettent de capter la lumière, ensuite les cônes qui permettent de distinguer les couleurs.

首先是捕获线的视细胞,然后是可以区分颜色的视细胞。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est impossible, nous sommes en dehors du cône de lumière.

“没办法,我们在之外。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les personnes situées en dehors du cône de lumière ne peuvent pas comprendre ce qui se passe à l'intérieur.

之外的人不可能了解内部发生的事件。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et à l'intérieur de ce cône on va mettre ce tube rayé.

而在这个体里面,我们要放上这个条纹管。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Un cône pour moi et un autre pour Papa Pig, s'il vous plait.

两个蛋卷冰淇淋,一个给我一个给猪爸爸,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.

声音的问题是,它在一个圆体中传播。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il forme un cône au versant très pentu. Un peu comme le Vésuve près de Naples.

它形成了一个坡度非常陡峭的圆体。有点像那不勒斯附近的维苏威火山。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le destin est donc à l'intérieur du cône de lumière.

之内就是命运。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Çà et là, des foyers allumés formaient une ceinture de feux à la base du cône.

山脚下烧着一堆一堆的篝火,形成一个火圈子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tous les cônes de scories ne sont pas aussi réguliers que le Puy de Pariou.

并不是所有的矿渣都像普伊德帕里乌那样规则。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à cause de leurs fruits en forme de cône comme la fameuse pomme de pin.

这是因为它们的果实呈状,就像著名的松果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au même moment, le mortel cône de lumière disparut et le monde retrouva sa luminosité d'origine.

与此同时,死亡消失了,世界重新回到正常的亮中。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cependant, les intellectrons peuvent voir depuis l'extérieur du cône de lumière ce qui a lieu à l'intérieur.

“可是智子就能在之外看到内发生的事。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le cratère du Sneffels représentait un cône renversé dont l’orifice pouvait avoir une demi-lieue de diamètre.

斯奈弗的陷口是个倒着的空圆,开口处的直径长约一英尺半。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un cône étroit, appelé tuba se profile sous le cumulonimbus.

被称为“大号”的狭窄的圆形状在积雨云下形成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie, lombarisation, lombarthrose, lombes, lombo, lombosacré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接