C'est de plus un problème social grave.
它也是一个重的社会问题。
C'est de plus un problème social grave.
它也是一个重的社会问题。
Le problème de l'amiante est particulièrement grave.
石棉就构成一个尤为重的问题。
Ceci exacerbe grandement la situation déjà grave au Moyen-Orient.
这亦已十分峻的中东局势更加雪上加霜。
C'est là une évolution très grave, voire dangereuse.
这是非常重、甚至危险的事态发展。
La discrimination demeure un problème particulièrement grave dans la région.
歧视始终是该区域的峻问题。
La situation dans la bande de Gaza est particulièrement grave.
加沙地带的局势特别紧张。
La pauvreté des ménages est un problème extrêmement grave en Zambie.
国家贫困在赞比亚是一个极其重要的问题。
Le Hamas détient encore Gilad, créant ainsi une situation humanitaire grave.
哈马斯仍囚禁着吉拉德,从而造成峻的道主义状况。
Il est tout aussi crucial de réagir aux situations particulièrement graves.
采取一致行动应对特别重的局势也非常重要。
La fracture technologique Nord-Sud de plus en plus grave doit être réduite.
技术没有缩小差距,而是往往形成巨大的鸿沟。
Le continent continue de souffrir également des maladies infectieuses les plus graves.
非洲大陆经历着最为重的传染疾病。
Quelque 50 affaires plus graves ont été confiées à des procureurs internationaux.
其中比较重的大约50宗案件已经交给国际检察官。
La désindustrialisation a donc des conséquences très graves dans les pays en développement.
因此,去工业化给发展中国家造成了极为重的后果。
La visite effectuée par Sharon et ses conséquences très graves soulève une question.
沙龙的访问及其非常重的后果提出了一个问题。
Toutefois, la surpolitisation des problèmes peut donner naissance à des situations plus graves.
不过,过分的事是政治化可能带来更加重的情况。
Le terrorisme reste l'un des problèmes les plus graves de notre époque.
恐怖主义仍是我们时代的最重挑战之一。
L'attaque constitue la violation la plus grave de la résolution 1701 (2006).
该次袭击重违反了第1701(2006)号决议。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民口本来就恶劣的道主义状况的进一步恶化。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。
Des sources d'informations multiples sont tout particulièrement importantes si la question est grave.
如果所涉事项非常重,信息的多重来源便更加重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。