有奖纠错
| 划词

1.L'isolement et l'ostracisme n'ont rien fait pour améliorer la situation; ils ne l'amélioreront pas.

1.孤立和排斥没有,也

评价该例句:好评差评指正

2.Le Gouvernement afghan a la ferme intention de faire aboutir son action dans ce domaine.

2.阿富汗政府决心让其政策

评价该例句:好评差评指正

3.Les sanctions imposées à l'UNITA font sentir leurs effets.

3.对安盟实行的制裁正在

评价该例句:好评差评指正

4.Le Plan d'action pour l'Afrique fonctionne bien.

4.《非洲行动计划》正在

评价该例句:好评差评指正

5.Des lois "sur mesure" sont nécessaires.

5.现成的法律

评价该例句:好评差评指正

6.Le nouveau code pénal turc fait de la personne le centre de ses préoccupations.

6.新的《土耳其刑法》认可将个人为其点对象。

评价该例句:好评差评指正

7.Une intervention prompte, concertée et résolue peut changer la donne et inverser ces tendances inacceptables.

7.迅速、协调和有目的行动可以,扭转这种能令人接受的趋势。

评价该例句:好评差评指正

8.Les élections peuvent avoir un effet polarisant et exacerber les tensions politiques.

8.选举可分化并可加剧政治紧张。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette approche aurait un impact important sur le sujet dont nous débattons aujourd'hui.

9.这样做将对今天所议课题明显

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes très optimistes quant à la valeur ajoutée que représente la Commission.

10.我们对该委员能够增值感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut mettre l'accent sur les mesures pratiques qui permettront véritablement de changer les choses.

11.点应该是强调能够的实际步骤。

评价该例句:好评差评指正

12.Les progrès accomplis au cours des cinq dernières années sont là pour nous encourager.

12.过去五年取得的进步应当对我们鼓舞

评价该例句:好评差评指正

13.Le système multilatéral dans son ensemble apporte-t-il une contribution utile aux pays en développement?

13.整个多边系统在发展中国家是否

评价该例句:好评差评指正

14.L'embargo sur les armements doit être renforcé si nous voulons qu'il ait un effet dissuasif.

14.必须加强这项武器禁运,以使其能够阻吓

评价该例句:好评差评指正

15.Au-delà de son caractère illégal, l'attaque d'hier risque d'être contre-productive au plan politique.

15.昨天的行动仅非法,而且可能在政治上

评价该例句:好评差评指正

16.Prière, en particulier, de préciser l'incidence constatée ou attendue des privatisations sur l'emploi.

16.请特别说明私有化已经或可能对就业

评价该例句:好评差评指正

17.Nous sommes victimes de retards contreproductifs au titre du système de remboursement.

17.在这种偿还制度下,出现了的拖延。

评价该例句:好评差评指正

18.Jusqu'ici, ces efforts semblent avoir porté leurs fruits puisqu'aucune épidémie ne s'est déclarée.

18.迄今,这些努力似乎已积极,避免了流行病爆发。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous pensons qu'il serait contre-productif de mettre en place un cadre rigide.

19.我们认为,在这方面规定任何严格的时限将

评价该例句:好评差评指正

20.Ce sont des activités nuisibles au processus et à la confiance mutuelle.

20.他们对和平进程,并对相互信任带来危害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium, propionylcholine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

1.Elle refroidit et agit ainsi sur le deuxième facteur qui est la température.

它能冷却,因此对第二种因素即温度产生作用

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
历史人文

2.Et la rougeole peut aussi avoir des effets tératogènes sur le développement du fœtus.

麻疹还会对发育中胎儿产生致畸作用

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.

它们对宏观世界几乎不产生任何作用

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.La mélatonine régule le sommeil. Cette hormone est produite par l’action des rayons du soleil.

褪黑激素调节睡眠。这种激素是由太阳射线作用产生

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.C’est bien, répondit le garde, étonné que son nom n’eût pas produit plus d’effet sur le jeune homme.

“好。”卫士说道。他感到奇怪,他名字居然对这个年轻人产生什么作用

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.Quand on les voit partir à la casse comme ça, ça fait quelque chose.

当你看到他们像那样去废品场时,它会产生一些作用机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

7.Si rien n'a d'effet sur cette chose, nous n'aurons aucun moyen de la ramener au vaisseau pour l'étudier plus en détail.

“如果什么东西都不能对它产生作用,我们就办法把它带到飞船中进一步研究了。”

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

8.Le procureur a rétorqué que le hasard avait déjà beaucoup de méfaits sur la conscience dans cette histoire.

检察官反驳说偶然在这宗案子里对人良心所产生作用已经不少了。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Deuxième argument : ça aurait un effet dissuasif sur les vocations.

第二个论点:它会对职业产生威慑作用机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

10.D’une part, le respect du confinement par les contacts à risques, sans lequel le traçage de contacts ne peut simplement pas fonctionner.

一方面,有风险接触者是否尊重隔离措施,否则联系追踪就产生作用

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

11.Associés à des cellules humaines, ces polysaccharides peuvent agir sur l'activité de la cellule, ils peuvent soit favoriser une fonction soit l'inhiber.

在与人体细结合时,这些多糖可对细产生作用,它们可促进某种功能,也可抑制它。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

12.Le mouton qui paisse tranquillement sur les alpages, et qui mange de l'herbe, produit d'une énergie photosynthétique (celle du soleil).

在牧场安静被放牧羊,和吃草羊,会产生光合作用能量。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

13.Sa concentration en THC a augmenté, causant une dépendance psychologique supérieure, et des effets secondaires néfastes sur le cerveau.

其THC浓度增加,导致更高心理依赖性,并对大脑产生有害作用机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

14.Le captagon vendu sous forme de comprimés, de petites pilules, il a pour principal effet un sentiment de toute puissance.

卡普塔冈片剂形式销售,这些小药丸主要作用产生一种全能感受。机翻

「RFI简易法语听力 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Nous sommes sur la ceinture de feu du Pacifique, où les subductions entre plaques tectoniques créent de très violents séismes.

- 我们在太平洋火环上,构造板块之间俯冲作用产生非常猛烈地震。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Le garçon essayait de résister aux Détraqueurs, mais Harry voyait bien que leur pouvoir de vider leurs victimes de toute énergie commençait à agir.

可那男孩竭力想摆脱摄魂怪,尽管哈利看出它们那冰冷地吸力已开始对他产生作用

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Qu’il n’en soit pas ainsi… Les larmes que votre conversion fera répandre annuleront l’effet corrosif de dix éditions des œuvres impies de Voltaire.

但愿不会这样… … 您皈依宗教使人洒下眼泪将抵销十版伏尔泰亵渎宗教作品所产生腐蚀作用。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

18.Nous exploiterons les contre-effets néfastes de la technologie pour susciter au sein de la population humaine une peur et une haine de la science.

“利用科学和技术产生作用,使公众对科学产生恐惧和厌恶。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Les deux jeunes gens continuèrent leur conversation, sans paraître s’inquiéter le moins du monde du désir que paraissait éprouver le parterre d’entendre la musique.

这表明有一部分观众很想享受一下当时从舞台上和乐队里传出来美妙音乐,但那种表明示这两个青年并产生什么作用,他们继续谈着话,像是根本听见似

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

20.Donc, soit restaurer des mécanismes déficients, soit éliminer, par des systèmes tueurs, ces cellules néfastes sans atteindre le reste de l'organisme de façon à ne pas avoir d'effets toxiques.

,要么恢复缺陷机制,要么通过消杀系统消除这些有害,而不影响到机体其他部分,产生毒性作用

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proportionné, proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接