intr. 1. 花费; 耗费; 使以…为代价.: ¿Cuánto te ha costado este diccionario? 词典你是花多少钱买的? En este país la comida y la vivienda cuestan poco. 在个国家吃饭和住房. Escribir esa novela le costó dos años enteros. 写那小说花了他整整两年的时间. Este trabajo nos costará mucho tiempo y esfuerzo. 工作要耗费我们许多时间和精力. La victoria de la revolución nos ha costado muchas vidas y grandes sacrificios. 革命的成功是我们以许多人的生命和巨大的牺牲为代价而取得的. 2. 使费力, 使费难: Parece que le cuesta expresarse en español. 他讲西班牙语好像吃力.
~ caro algo 花费许多钱; 付出巨大代价.
cueste lo que cueste / costara lo que costara 无论如何,不惜任何代价. Es helper cop yright
valer, tener el precio de, tener un precio de, venderse por estar difícil, no ser fácil de, ser difícil, costar trabajo, ser duro, ser malo de costar caro, costar mucho dinero, ser caro, costar mucho, estar caro, tener mucho valor costar esfuerzo, hacerse difícil, encontrar difícil, hacerse duro, verse en dificultad de, verse en dificultades de ser difícil de hacer
反义词
ser gratis, ser de gratis ser muy fácil, ser más fácil que rezar un credo, ser chiche
13.El proceso de recuperación y las labores de rehabilitación y reconstrucción llevarán muchos años y costarán muchos miles de millones de dólares.
灾后恢复与重建工作将历时多年,耗资数十亿。
14.China expresa su grave preocupación y asombro ante el interminable conflicto violento entre Israel y Palestina, que está costando cada vez más vidas humanas.
中国对以巴暴力冲突持续不断,造成日益惨重的人员伤亡表示严重关切和不安。
15.Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.
概算提供每张往返机票平均4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。
16.La segunda, comprensiva también de una misión anual de dos miembros sobre el terreno durante una semana y los gastos conexos, costaría 929.364 dólares.
17.Esos ataques y los que les precedieron, que se lanzaron contra centenares de personas a quienes costaron la vida, realmente han sido vergonzosos y terribles.
些攻击行为以及以前发生的攻击行为杀害了数百人,确实可耻、可怕。
18.El comienzo inoportuno del desarme que costó vidas humanas constituye una violación patente del principio fundamental de la asistencia humanitaria que es no causar daño.
不适时地发起解除武装行动,导致生命丧失,显然违反了人道主义援助不造成任何损害的首要原则。
19.Estos materiales explosivos se venden a distintos precios que varían según el lugar de venta y pueden llegar a costar 100 dólares de los EE.UU.
经过加工的炸药在不同地区售价各异,最高可达每千克100美元。
20.Se estima que la inclusión del personal del cuadro de servicios generales y cuadros conexos costaría a la Organización unos 55,5 millones de dólares al año.