7.Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可悲的是,联国本身也是如此。
8.Esto no ha sucedido en la historia de las Naciones Unidas.
联国历史上从未出现这种情况。
9.Sin embargo, este es un proyecto de informe diferente; algo nuevo ha sucedido.
但这是份不同的报告;出现了新的展。
10.Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联国又会怎样呢?
11.Mi Representante Especial no tuvo que intervenir para facilitar la formación del Gobierno, como había sucedido anteriormente.
的特别代表并不需要像先前那样,插手帮助组建政府。
12.Mucho ha sucedido desde la aprobación de la Declaración del Milenio que nos obliga a adoptar este enfoque.
《千年宣言》通过以来出现的诸多情况要求们采取这种做法。
13.Cuando estaba escribiendo estas observaciones junto con mis colegas, tratamos de buscar otras cosas que hubieran sucedido en 100 días.
当的同事写这些评述时,们努力搜索其他曾在100天中的事情。
14.Las Naciones Unidas no deben permitir, como ha sucedido en los últimos años, que parte alguna de su mandato se usurpe.
联国决不能象近几年似乎出现的情况那样,任凭他人侵占其部分职权。
15.Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.
所的仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。
16.En el proyecto de informe se exponen los objetivos del Comité y su perspectiva general sobre lo sucedido durante el año anterior.
报告草案综述了委员会的各项目标及其对于过去一年中的各种事件的总体看法。
17.La Unión Europea esperaba que los diálogos con diferentes expertos enriquecieran el debate del Grupo de Trabajo, tal como había sucedido el año anterior.
欧盟期待与不同专家展开的辩论,将与前一年那样,丰富工作组的讨论内容。
18.Esperamos que este proyecto de resolución merezca un amplio consenso y sea aprobado sin someterlo a votación, como ha sucedido en los años anteriores.
们期望,们的决议草案将产广泛共识,并同往年一样不经表决获得通过。
19.Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所的那样,如果交战人员要对整个平行动施加压力,军事观察员就是轻而易举的目标。
20.¿En qué se diferencian los países en que esto ha sucedido de otros países?