1.Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.
按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养津贴。
2.Por lo tanto, estos reclamantes no reunían las condiciones para participar en el programa de reclamaciones tardías.
因此,这些人无资格参加交方案。
3.El Tribunal de Apelación de Alberta determinó que algunos empleados que no podían acogerse a ese acuerdo porque no habían trabajado las horas suficientes debido a su discapacidad eran víctimas de discriminación.
阿尔伯塔省上诉法院认为,因伤残造成工作时间不足而无资格参加雇员买断方案特定雇员受到了歧视。
4.En total el Grupo ha determinado que 31.870 reclamaciones no reúnen los requisitos para ser incluidas en el programa de reclamaciones tardías porque los reclamantes no dieron razones satisfactorias de la presentación tardía.
小组确定共有31,870件无资格交方案,因为人未提供交意理由。
5.Por consiguiente, el Grupo recomienda que se cancele el 100% de la deuda de todos los países de bajos ingresos, incluidos los que no cumplen los requisitos para el alivio de la deuda de conformidad con la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados, y un alivio significativo para los países de medianos ingresos.
6.Por consiguiente, en los casos en que el marido pudo presentar una reclamación dentro del plazo regular y en que la esposa no explicó satisfactoriamente las razones por las cuales no presentó su reclamación al mismo tiempo, el Grupo determinó que la esposa había tenido la oportunidad plena y efectiva de presentar la reclamación dentro del plazo regular y no era admisible su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
7.El Tribunal de Apelación de Ontario admitió la posición de Ontario de que la definición de "residencia" a efectos de la admisibilidad establecía una distinción entre las personas que residían habitualmente en Ontario y las que tenían derecho, o lo tendrían en breve, a establecerse en Ontario de manera permanente; y quienes, pese a residir habitualmente en Ontario no podían, debido a su condición de inmigrantes, vivir de manera permanente en Ontario.
8.Mediante la introducción de la flexibilidad en el trabajo, el establecimiento de un examen interno para el paso del cuadro de servicios generales al cuadro orgánico en los Tribunales (una vez que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos hubo determinado que el personal de los Tribunales no reunía las condiciones para participar en el concurso organizado al efecto en la Secretaría) y otras medidas conexas, los Tribunales han procurado responder a algunas de las inquietudes y preocupaciones del personal.