3.Las principales actividades científicas atañen a las esferas de la física de la atmósfera media y superior y la física solar.
主要科学是在中高层大气物理学和太阳物理学领域。
4.Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.
研究气雾和极地平流层云微观物理学以及热带过渡层卷云。
5.Ese estudio prepararía el camino para unos viajes humanos seguros a la Luna y los planetas, y serviría de inspiración para la próxima generación de astrofísicos.
一研究将为人类去往月球和行星旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。
6.Por ejemplo, en ingeniería las mujeres son el 25% de los estudiantes y el 12% del personal, y en ciencias físicas, representan el 36% de los estudiantes y el 8% del personal.
7.La Comisión observó además que la celebración del Año Heliofísico Internacional en 2007 serviría para centrar la atención mundial en la importancia de la cooperación internacional en las actividades de investigación en la esfera de la física solar-terrestre.
委会进一步指出,2007国际太阳物理年将把世界注意力集中在日地物理学领域研究中国际合作重要性上。
8.Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
9.La Subcomisión ha adoptado, además, una decisión, que ha sido muy bien acogida, de seguir los preparativos del Año Geofísico y Heliofísico, auténtica empresa internacional que dirigirá la atención mundial a la necesidad de cooperar en el terreno de la física terrestre-solar.
10.El Ministro de Educación y Ciencia ha creado un comité para analizar la situación y formular recomendaciones para que aumente el número de mujeres que obtienen un certificado de final de estudios secundarios en ciencias físicas y el de las que eligen una carrera de ciencias, ingeniería y tecnología a nivel terciario; su informe se presentará al Ministro de Educación y Ciencia en otoño.
11.Entre otras misiones en curso o previstas con participación de Noruega figuran el Satélite Polar de Elaboración de Imágenes para la Exploración Global de la Magnetopausa a la Aurora (IMAGE), el Laboratorio Astrofísico Internacional de Rayos Gamma (INTEGRAL), la misión Chandrayan relativa al espectrómetro del infrarrojo cercano (SIR), el proyecto relativo a los efectos climáticos del espacio sobre la infraestructura tecnológica (ESPRIT) y el monitor de las interacciones del espacio atmosférico (ASIM) para la Estación Espacial Internacional.
12.Las opciones relativas a una vigilancia más integrada de las tierras secas de África en los planos tanto biofísico como socioeconómico deben comprender una evaluación de la sostenibilidad de la obtención de beneficios de los ecosistemas en provecho del bienestar humano y la actividad económica, la explotación y difusión de las prácticas más adecuadas, y distintas hipótesis para reducir la vulnerabilidad y riesgos como las inundaciones, la sequía, los corrimientos de tierras, los incendios forestales, las pérdidas de cosechas, las enfermedades o las plagas migratorias.