Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们败的原因了吗?
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们败的原因了吗?
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连败, 丧了信心。
Tu es encore là jouant aux échecs !
你又在这里下棋啊!
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取的措施以败告终。
Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.
他们坐在桌前下棋。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会不允许自己败。
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
我的妻子那时不想和我玩儿国际象棋。
Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.
任何破坏北京奥运会的企图将注定要败。
L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.
不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要败。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确的话,那也就说明了这次谷歌是彻底败了。
Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.
因为,此前所有输入人造血的尝试均以败告终。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次败乃成功之演习。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正败的人是被自己打败。
Ils sont de la même force aux échecs.
他们的棋艺不相上下。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次败中吸取教训。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策的败。
Son acte aboutit à un constat d'échec.
他的行为导致败。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策的败导致通货膨胀。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一败无疑是缺乏准备造成的。
Cet échec a été une gifle pour lui.
这次败对他来说是个耻辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。