Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来这么不是。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不是泄气!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随便什么什么地点都可以实施。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不是开玩笑。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不是承认失败。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不是放弃希望。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不是讨论细节。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不是挑起分歧。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不是责备埋怨。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有并不是无情,只是一种逃避被伤害工具!
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不是退避或灰心。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不是分析实施性质。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摇摆不定,而是保持坚定。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我也是满眼微笑,而不是冷冷。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不是绝望或甘心放弃。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这是行动、而不是谈论。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还不是庆祝。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是粗暴践踏彼此观点。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不是遗忘粮食危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。