Le climat politique est extrêmement agressif et violent.
政治气氛被成激烈和暴力的。
Le climat politique est extrêmement agressif et violent.
政治气氛被成激烈和暴力的。
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
对于任何行动事后都可成了平衡某一事实。
D'après le MS, les services de santé sont organisés en trois niveaux.
据卫生部,医疗服务设施组织成三级系统。
Mettre la situation sur le compte d'une confusion dans l'esprit de l'auteur n'est pas suffisant.
将此成由于提交人疑惑不解所致不够的。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
虽然增幅很小,但不能将其成零名义增长。
En outre, le mot réunion n'est plus approprié.
此外,将它成一项活动的提法已经不合适。
La situation à Kosovska Mitrovica a souvent été citée comme une source de préoccupation internationale.
科索沃米特罗维察的局势经常被成国际关切的原因。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何意见或反对都被成“种族灭绝企图”。
Toute dissidence ou opposition est présentée comme une "tentative de génocide".
任何不满或反对都被成“种族灭绝企图”。
Mais un biais n'est pas nécessairement un signe de discrimination.
但如果发现存在某种不均衡现象,没必将它成歧视的迹象。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们的言论被成具有煽动性。
L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.
缺乏识别资料特征被成妨将名字列入“国家禁止入境名单”的一个主。
Un jour, le Timor oriental est une réussite, le lendemain c'est un échec.
某一天他们把东帝汶称一个成功的故事,第二天他们又把它成一个失败。
La langue lui a fourché.
〈转义〉〈口语〉他把一个字误成了另一个字。
Dans un sens, le progrès technique a globalisé le monde tout en le parcellisant.
从某种意义上,技术一方面促成了世界全球化,另一方面则将它割裂成更小的碎块。
Tantôt perçue de façon fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.
公众对联合国系统的活动和许许多多其他成就的认识有时残缺片断,有时联合国被人成缺乏效率,没有什么实际成果。
Sous tous les autres aspects l'examen du cas de E. était de la discrétion du Ministre.
按照其他理由考虑E. 的情况被成纯属由部长酌定的事务。
Dans l'une, le représentant disait que le désarmement nucléaire restait la priorité absolue de son gouvernement.
有一位代表把本国政府的第一、第二和第三优先事项都成“核裁军”。
Actuellement, ces efforts de réconciliation apparaissent comme une solution de substitution aux efforts de ces sept dernières années.
目前,这些和解努力被成取代过去七年的努力。
L'Allemagne a indiqué avoir promulgué comme loi les huit recommandations spéciales sur le financement du terrorisme.
德国报告,它已将金融行动工作组关于向恐怖主义提供资助的八项特别建议制定成法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。