1.Le 23 décembre, la MINUEE a confirmé que l'Éthiopie avait exécuté le plan de retrait de huit de ses divisions des positions avancées.
23日,埃厄特派团证实,埃亚按计划完成了将其八个师撤离前沿阵地的行动。
2.Les hostilités, y compris des attaques sporadiques au mortier, se produisent principalement la nuit, lorsque les Forces armées burundaises se sont retirées de leurs postes.
这些敌对行动,包括零星的迫击炮火袭击,主要是在夜幕的掩护下,在布隆迪武装部队撤离阵地后行的。
3.Il faudra aussi que la MONUC atteste de l'effectivité du départ des Forces armées congolaises des positions qu'elles occupent encore au Katanga, en contradiction avec les sous-plans de Harare.
与哈拉雷附属方截然不同的是,驻刚果特派团还必须表明刚果武装部队的确从他们在加丹加仍占领的阵地撤离。
4.Je l'ai exhorté à accorder plus de temps aux pourparlers de paix et à faciliter le processus en retirant les troupes des FDPU de positions qui compliqueraient le rassemblement de la LRA à Owiny Ki-Bul.
5.Depuis la finalisation du rapport, il y a eu un certain nombre de faits nouveaux que je voudrais porter à l'attention du Conseil. Il s'agit notamment des allégations du RCD selon lesquelles les Forces armées congolaises auraient occupé des positions évacuées par le RCD.