En outre, il y a un certain nombre de redites.
而且还有某些重复的现象。
En outre, il y a un certain nombre de redites.
而且还有某些重复的现象。
De plus, ses activités causent de graves dommages à l'environnement.
而且,其严重危害环境。
La pauvreté peut et doit néanmoins être éliminée.
但是贫困是可以而且必消除的。
Il existait en outre des possibilités de modifier les règles.
而且还存在有修改规则的机会。
Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.
侵害人类罪行必而且必将受到惩处。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔的地形情况恶劣而且通行困难。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这问题不仅人深省,而且惊人。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
但是他们设备不足,而且设备已经过时。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用直昂贵,而且将继续如此。
Ces postes ont un caractère temporaire et sont conçus pour des fonctions spécifiques.
这类职位具有临时性质而且用于特定职能。
Ce cadre devra être mis en place de manière non discriminatoire.
而且必在非歧视的基础上这样做。
Par ailleurs, on a besoin de ressources financières pour les activités de recherche-développement.
而且,还需要为研究和开筹资。
En outre, on ne saurait réduire le développement à une question de finances.
而且,不能将展简化为资金个方面。
Par ailleurs, cette affaire n'avait pas donné lieu à d'autre suite, notamment judiciaire.
而且,这事件没有产生(法律)后果。
Toutefois, le secteur peut et doit en faire beaucoup plus.
然而,企业能够而且也必作出更多努力。
Cette situation n'est plus acceptable, et elle est en train de changer rapidement.
这种情况令人再也无法接受而且正在迅速改变。
Par ailleurs, des jugements devraient être rendus dans les affaires Simba et Seromba.
而且预期将对Simba案和Seromba案作出判决。
Les audiences ont été publiques et contradictoires.
口头审讯是公开的,而且是辩论式的。
Le droit de veto est non seulement périmé; il est aussi contraire aux tendances contemporaines.
否决权不仅已经过时;而且违反了现代朝流。
Je suis heureux qu'ils aient participé à cette séance.
那是因为他们提出而且继续提出合法的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。