C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民,对该地区,对整个国际社会,这都是一个关键时刻。
C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.
对索马里人民,对该地区,对整个国际社会,这都是一个关键时刻。
D'une façon générale, aucun groupe n'est désavantagé en ce qui concerne l'accès à une nourriture suffisante.
大,获得适当食物,我国不存在任何劣势群。
C'est essentiel, non seulement à des fins d'information, mais aussi pour la crédibilité du Fonds.
这无论对通报信息的目的,还是对建设和平基金的信誉,都非常重要。
Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.
总进展似乎相当缓。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简之,发展取决于施政。
Elle est généralement peu pratiquée au Yémen.
整在也门非常之少。
Je souhaiterais pour ma part faire les remarques suivantes.
我,我要发表以下意见。
Très souvent, les entreprises étrangères ne pâtissent pas de ces problèmes.
通常外国公司不存在这些困难。
Ceci est particulièrement vrai pour la police.
警察,尤其是这种情况。
Il a été proposé en particulier de l'organiser en Afrique ou en Asie.
具,提议放在非洲或亚洲。
Concrètement, la réaction du Myanmar reste mitigée.
结果,缅甸的反应有好有坏。
En général, la situation de la dette s'est grandement améliorée.
总,债务状况大有改善。
Dans le cas du Timor oriental, la situation est beaucoup plus claire.
东帝汶,局势清楚得多。
En résumé, l'avenir de l'humanité repose sur les enfants.
总之,人类的未来取决于儿童。
Généralement, une liste des définitions serait la bienvenue.
一般,应该拟订一份定义表。
De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.
哈马斯,它继续要求对话。
Dans le cas des États Unis, le défi est tout aussi important.
美国,前面的挑战也不小。
À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.
这对人口基金依然是个挑战。
Il faut lui donner à court terme des points d'application.
从短期,应具地加以应用。
Deux grands types de problèmes se posent dans le domaine de la parité des sexes.
性别领域,主要存在两组问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。