La crise économique tend à s'accentuer.
经济危机逐渐加剧。
s'accentuer: augmenter, monter, accusé, marqué, prononcé, s'intensifier,
La crise économique tend à s'accentuer.
经济危机逐渐加剧。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这累失。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风雨随着黑夜降临更加猖狂起来。
La crise économique du monde capitaliste s'accentue.
资本主义世界经济危机加深。
Les délocalisations vers des pays à bas coûts salariaux s'accentuent.
企业向工资成本低廉国家转移现象加剧。
Les disparités sociales se sont accentuées ces dernières années.
近年来,社会差距变得更加显著了。
Réunion des moyens nécessaires pour accentuer des interventions utiles.
开展能力建设,以加强有效干预。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进趋势。
Elle ne fait que s'accentuer avec la guerre.
这种暴力只是随着战争更变本加厉。
Il vous reste donc cinq mois pour accentuer l'effort.
我注意到,截至8月底,已对12 849名外国人切实采取了驱离措施,即八个月期间完成目56%。
Cette demande ne peut que s'accentuer à l'avenir.
这一需求在今后只会更加显著。
Quels sont les mécanismes qui accentuent la remontée d'information?
有哪些机制可增加自下而上知识流?
Est-ce que cette tendance s'accentuerait à l'avenir?
这一趋势将来是否更加突出?
Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
降温加剧将持续到周末。
PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.
PRADA设重点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线。
La violence dans le foyer tend à s'accentuer pendant la grossesse.
家庭暴力有在妇女怀孕期间加剧倾向。
Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.
受到指责法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。
Le tableau d'ensemble est marqué par des disparités plus accentuées qu'autrefois.
显然,总情况特点是比以前更加大差异。
Les inégalités économiques se sont accentuées partout dans le monde ces dernières décennies.
近几十年来,全球经济不平等在加剧。
Les inégalités entre riches et pauvres et entre hommes et femmes se sont accentuées.
贫富和男女之间不平等已经拉大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。