Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.
该委员会聘用的任何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费,均应得到报偿。
Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.
该委员会聘用的任何一位律师,若其将提供的不是公益性质的免费,均应得到报偿。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.
接受你的邀请时,没有考虑到不能来。
En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.
接受L.1,各代表团并未将任何事情排除在外。
Nombre de ces enfants errent dans les villes, acceptant des emplois d'apprenti rémunéré.
许多儿童在城市里流浪,接受支薪的受训人工作。
En acceptant leur nomination, les membres du comité signifient qu'ils acceptent ces conditions.
接受任用意味着接受这些条件。
Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.
同意担任中心的国家提供了一些财政支助。
Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.
马尔代夫不接受任何难民,因此也就不存在滥用难民位的问题。
Les deux dirigeants ont répondu le 18 novembre, acceptant officiellement les suggestions du Secrétaire général adjoint.
11月18日,双方领导人作出答复,正式采纳了副秘书长的建议。
Ce n'est qu'en acceptant la diversité que nous deviendrons un réel partenaire du monde moderne.
只有通过努力接受多样性,才能成为现代世界的一个真正伙伴。
La communauté internationale attend d'elles qu'elles fassent des efforts supplémentaires en acceptant de faire mutuellement des concessions.
国际社会期待他作出进一步努力并且同意相互妥协。
Le Coordonnateur a proposé d'adopter provisoirement les mots « En acceptant et en facilitant » pour commencer l'alinéa b).
协调员提议,(b)项暂时采用“接受和便利”一词。
Quoi qu'il en soit, nous craignons qu'en acceptant des dérogations, nous empêchions le développement harmonieux du droit international.
关切这样的事实,即通过采取例外做法,能阻碍国际法的和谐发展。
Certains membres, tout en acceptant le principe posé à l'alinéa b, émettaient cependant des réserves quant à la rédaction.
另一些人虽然接受该款中所载述的原,却对其措词方式有所保留。
Le Conseil de sécurité ne mettra rien à son actif en acceptant pour établies des allégations infondées et déformées.
把没有依据的和歪曲的指控作为事实对待将不会增加安全理事会的信誉。
En acceptant cet accord, les États non nucléaires comptaient sur la bonne foi des États nucléaires.
为了让这一安排得以实现,无核武器国家相信了有核武器国家履行承诺的诚信。
Ces derniers jours, le peuple indonésien a fait preuve d'une extraordinaire maturité en acceptant les changements dans la paix.
在过去几天里,印度尼西亚人民表现出了不起的成熟性,和平接受改变。
Le soutien financier apporté par les pays acceptant d'être desservis par les centres a été modeste.
商定由各中心提供的各国所提供的财政资源微乎其微。
Acceptant pleinement notre responsabilité morale, nous demandons pardon pour les souffrances infligées au nom de l'Allemagne.
承担完全的道义责任,请求饶恕以德国的名义给其他民族带来的痛苦。
Elles méritent d'être félicitées pour la retenue dont elles ont fait preuve en acceptant la décision.
它在接受这一裁决时所表现出的沉着冷静的态度应该受到赞扬。
L'Iraq a pris une sage décision en acceptant le retour des inspecteurs sans restrictions ni conditions.
伊拉克决定无条件和不设限制接受检查员返回的决定是明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。