v. t. 1. 放下, 降下: baisser le rideau d'un théâtre 降下舞台幕 baisser le pavillon 降旗[指船只, 表示投降] baisser pavillon devant qn []向某人屈服, 向某人认输
2. 低下, 俯下(身体某一部分) baisser la tête 低下头 baisser les yeux 垂下眼睛 baisser l'oreille [, 俗]垂头丧 baisser le nez []到惭愧, 羞怯 baisser les bras [体]认输, 承认被打败
3. 减低… 高度: baisser un mur 把墙拆低些
4. 减低, 减弱(声音等): baisser la voix 压低声音 baisser le ton 降低声调 baisser la radio [俗]调低收音机声音
5. 降低(价格等), 减(价): baisser le prix des blés 降低小麦价格
v. i. 1. 下降, 降低 La rivière a baissé d'un mètre. 河水降低了一米。 La marée baisse. 潮水退了。 Le thermomètre a baissé. [引]寒暑表水银柱下降了。 Il a baissé dans mon estime. []在我心目中地位降低了。
2. (声音、光线等)减低, 减弱: Le ton de la conversation baisse. 谈话声调 Le jour baisse. 天暗下来了。
3. 衰退, 变弱: Ce vieillard baisse. 这个老人衰弱下去了。 Ses forces baissent. 体力差了。 Sa vue baisse. 视力衰退了。
4. 跌价, (价格等)降低, 下降: Le riz a baissé. 大米跌价了。 Le taux d'accroissement de la population ne cesse de baisser. 人口增长率不断下降。 La Bourse baisse. 交易所行情下跌。 Ses actions baissent. []降低了。
5. [乐]降低调性, 降低音高: Le piano a baissé. 钢琴音降低了。
se baisser v. pr. 俯身, 弯腰: se baisser pour passer sous une voûte 俯身通过一拱门 Il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser. 俯拾即是。