c.a.
1.Ce magasin offre des réductions importantes ;c'est pourquoi il a beaucoup de clients.
家店打折很多,就为什么会有么多顾客。
2.S'il ne t'aide pas,c'est qu'il n'en a pas envie.
他之所以不帮你因为他不愿意。
3.Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.
如果存在所谓“爱证据”, 那就说明人们缺乏信心。
4.Après un échange de vues, l'alinéa c a été approuvé sans modification.
经讨论,(c)项草案获得通。
5.Si la grenouille est accroupie, c'est qu'elle n'a pas de chaise à offrir.
青蛙占着椅子,因为它自己没有椅子给别人。
6.La version précédente du projet d'article 2-1 c) a été supprimée, faute d'un soutien suffisant.
第2(1)(c)条草案由于得不到充分支持,已予删除。
7.Mais, je l'ai dit, c'était il y a longtemps et j'étais encore un novice.
不,我当时想法,我那时仍个新手。
8.Vous vous sentez toujours agressés et c'est dommage.ll y a une incompréhension mutuelle, misunderstanding
但,有件事西方人应该知道:中国人不喜欢被人指着鼻子骂。好可惜:你们觉得我们在挑衅。中西方误会太深了!
9.L'idée d'ajouter « en milieu rural » après « leur communauté », à l'alinéa c), a aussi trouvé des défenseurs.
还有人支持在(c)项“残疾人所在社区”后面加“农村地区”。
10.J'ai recu la letter de Luo, elle a démissé, c'est toujours bien quand il y a une decision nouvelle.
收到罗信,知道她在最后天里辞职,有新决定,总好。
11.Un nouvel alinéa c) a été proposé pour indiquer la manière dont les services de soutien devraient être fournis.
有与会者提议增加项新(c)项之二,述及提供扶助服务方式。
12.Cependant, cette Administration n'a été instaurée que le 22 décembre, c'est-à-dire il y a à peine six ou sept semaines.
然而,政府只于12月22日,仅仅或7个星期之前宣誓就职。
13.La sécurité est un bien commun, c'est pourquoi elle n'a de valeur que si elle est partagée avec les autres.
安全共同利益,因此,只有与其他国家分享,安全才有价值。
14.Le projet d'alinéa c) a été modelé mutatis mutandis sur l'alinéa b) de l'article 4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.
项草案以《联合国销售公约》第4条(b)项为基础变通后拟订。
15.L'orateur, qui était très favorable au texte, a dit: «Écoutez, si cet oiseau ne vole pas, c'est qu'il n'a pas d'ailes».
他相当赞许地看着案文,并说,“听着,如果只鸟不飞,鸟没有翅膀”。
16.Ce qui est honteux, c'est qu'il n'y a aucun État palestinien à célébrer aujourd'hui, et que les espoirs soient aussi lointains qu'avant.
可悲,今天仍没有巴勒斯坦国存在,当然谈不庆祝,而且前景则如以往样遥遥无期。
17.Les habitants du village ont de quoi de se nourrir, c'est vrai, personne n'a faim, mais ils ne peuvent pas faire de bénéfice”.
确,村民们可以养活自己,无人挨饿,但他们没有任何盈利可得'。
18.Le peuple du Burundi a une chance considérable d'avoir le Président Mandela pour facilitateur - et c'est la deuxième fois qu'il a cette chance.
由曼德拉总统作协调员,卢旺达人民不能更幸运了,而且已经第二次了。
19.Quand on existe de preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance. Et la ou il n'y a pas confiance, il n'y a pas d'amour.
如果存在所谓‘爱证据’,那就说明人们缺乏信心。而当人们没有信心时候,爱也就不存在了。
20.Le projet d'alinéa c) a été modelé mutatis mutandis, sur l'alinéa b) du paragraphe 4 de la Convention des Nations Unies sur les ventes.
项草案以《联合国销售公约》第4条(b)项为基础变通后形成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false