3.À l'origine, la législation qui énonçait les obligations des transporteurs ferroviaires en cas de perte et de dommage subis par la marchandise codifiait des règles de common law, selon lesquelles un transporteur ferroviaire était un “transporteur public” (common carrier) et, à ce titre, était responsable de l'ensemble des pertes effectives qu'il avait occasionnées en raison de perte, de dommage ou de retard dans le transport des biens.
规定铁路承运人对货物的灭失和毁损承担责任的最初立法,编纂了普通法上的一项规则,即铁路承运人是“公共承运人”,因此,他应当对财产运输过程中的灭失、毁损或延迟而造成的全部实际毁损承担责任。