Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同有要振兴委员会的工作。
Tous les membres sont convenus de la nécessité de dynamiser les travaux du Comité.
所有成员一致同有要振兴委员会的工作。
On s'emploie actuellement à la dynamiser grâce à l'établissement d'un secrétariat.
但是正在努通过成立一个秘书处而使该机构恢复活。
Il serait bon de réfléchir aux moyens de dynamiser le rôle du Bureau du GNUD.
值得考虑让联发发挥的作用超出目前的支助作用。
Il s'agit tout à la fois de préserver un langage musical et de le dynamiser.
它不仅旨在保存,还鼓励音乐的语言。
La résolution adoptée aujourd'hui dynamisera encore davantage nos efforts.
今天的决议将为我们的努更大的动。
Une coopération authentique est nécessaire pour dynamiser le développement social.
真实的合作对于扩大社会发展而言是非常重要的。
La présence et la participation des enfants dynamisent nos travaux.
儿童的存在和参与使我们的工作更有活。
La Phase II du programme contribuera à dynamiser le secteur des PME.
方案的第二期计划将有助于推动中小型企业部门的发展。
Comment pouvons-nous rationaliser, dynamiser et concentrer davantage les travaux de l'Assemblée?
我们是否仍然对大会的工作进程感到满? 如何能够精简和振兴大会并且使它更目标明确?
Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.
监督厅认为这些主动行动是及时、前瞻积极的。
Le nouveau Gouvernement a pris des mesures pour restructurer et dynamiser le secteur du tourisme.
新政府已采取步骤整合和改善旅游业部门。
Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.
在孟加拉国,乡村银行为创业支助,起到了搞活农村经济的作用。
Des mesures visant à dynamiser les politiques en matière de migration sont actuellement à l'étude.
目前正在审查执行国家移民政策的措施。
Le lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales pourrait beaucoup contribuer à dynamiser l'économie internationale.
发起新一轮贸易谈判可能会大大推动全球经济。
Renforcer votre relation clientèle et dynamiser votre portefeuille proposant des garanties complémentaires et à forte valeur ajoutée.
加强您的客户关系和高你的投资组合额外的好处和高附加值。
La communauté internationale doit désormais renforcer et dynamiser les différents types de coopération et de partenariat.
现在国际社会应当采取行动,加强和促进各类合作和伙伴关系。
Ses travaux doivent être intensifiés et dynamisés, car son mandat comporte encore un potentiel non utilisé.
此外,经验表明,遴选人员应该在完全透明的基础上并严格遵循《宪章》第100和101条的规定进行。
Ces réunions ont mis en évidence l'esprit constructif et le souhait des parties de dynamiser le processus de négociation.
这些会议反映了双方振兴谈判进程的建设性精神和愿望。
L'entrée en vigueur de la Convention offre l'occasion de dynamiser cette question et cet aspect souvent négligé du développement.
《公约》的生效为唤起对这一被忽视的问题和发展方面的重视了机会。
Il importe aussi de dynamiser les mécanismes de suivi et d'évaluation et les contributions au financement.
同样重要的是应该让跟踪和评价机制以及捐资工作充满活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。