Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.
他的成就使他在朋友面前提了身价。
Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.
他的成就使他在朋友面前提了身价。
Sa réussite l'a valorisé aux yeux de ses amis.
他的成功令他的朋友们刮目相看。
L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.
飞机将有可能如果一个半模型,它始终是更有价值的飞行。
Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。
Nos atouts et nos potentialités méritent d'être valorisés.
我们的资产和潜力应得到重视。
Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.
在美元升值时也可以看到类似的保护效果。
Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.
但是,这些实验方面的信息如果能加以采用,并能随时公开提供,就更有价值。
Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.
我们要保护环境,以负责任的方式使用它,从而增加其价值。
Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.
安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。
Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视。
Ces efforts doivent être valorisés et non dénigrés.
应当赞扬而不是屏弃这种努力。
Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.
必须维持和扩展这些难能可得的成就。
Le volontariat est valorisé de bien d'autres façons.
志愿行动也通过其他方式得到承认。
Il était essentiel de préserver et valoriser cette convergence.
务必要坚守此一方针,要继续立足于这个方针。
Faire entendre la voix des mères; valoriser leurs compétences.
传递母亲的声音,发挥母亲的才能。
Endeavour Forum vise à valoriser les rôles uniquement féminins.
论坛的目标是提女性独特角色的地位。
Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.
男子的工作主要是技术性工作,这就导致更加重视纯体力。
La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.
马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。
Le Département devrait également valoriser les centres d'information des Nations Unies.
新闻部还应强调联合国各新闻中心的作用。
Les stocks sont valorisés aux coûts effectifs lorsque c'est possible.
盘存尽可能按实际费用定价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。