Il convient donc de l'encourager et de la renforcer.
这一点应当得到鼓励和加强。
encourager à: inviter, exhorter,
Il convient donc de l'encourager et de la renforcer.
这一点应当得到鼓励和加强。
Il va de soi que cela doit être activement encouragé.
显然,必须积极支持这项合作。
Les femmes stagiaires sont aussi encouragées à entreprendre des activités non traditionnelles.
接受培训妇女还被鼓励参加非传统行业。
Les directeurs de division sont vivement encouragés à l'utiliser dans la pratique quotidienne.
促请各司司长在日常管理工作中利用监文信息系统。
Nous appuyons le fait d'encourager leurs efforts et le renforcement de leur capacité.
我们支持鼓励它们努力和建立能力。
L'éducation des fillettes a été encouragée, en particulier dans les régions rurales reculées.
女童教育、尤其是偏僻农村地区女童教育得到鼓励。
D'autres initiatives récentes, comme les dialogues interconfessionnels, encouragent la tolérance et la compréhension mutuelle.
近来采取其他一些举措,如不同信仰之间对话,正促进宽容和相互理解。
Toutes les parties prenantes ont été encouragées à appuyer la participation des femmes aux décisions.
鼓励所有利益有关者支持妇女参与决策进程。
Nous reconnaissons l'importance de la contribution des processus régionaux, dont nous encourageons le renforcement.
我们认识到区域进程所作重大贡献,并鼓励其继续加强。
L'épargne et la propriété privées ainsi que la concurrence dans le secteur bancaire seront encouragées.
还将鼓励私储蓄和所有权以及银行部门间竞争。
L'initiative « Walk the World » a pour la première fois encouragé la participation des ONG.
“走遍世界”倡议鼓励新非政府组织参与。
De l'avis général des experts, il fallait trouver des moyens d'encourager les échanges de renseignements.
专家们普遍同意,需要各种解决办法来推动信息交流。
Nous avons l'obligation d'encourager chacun à réaliser le potentiel le plus élevé du coeur humain.
我们有义务鼓励每个发掘类灵中最大潜力。
Les progrès doivent être encouragés, et non méprisés.
对进展应该促进,而不是否定。
Il faut encourager les réformes, non les freiner.
应该鼓励改革而不是减缓其速度。
Nous devons encourager ces initiatives autant que possible.
我们必须尽可能鼓励这些倡议。
Bien plutôt, ils encouragent encore plus de crimes.
相反,它们会鼓励更多罪行。
La Turquie encourage l'Iraq dans ce sens.
土耳其一直在鼓励伊拉克朝着这一方向前进。
Il l'encourage à continuer à faire de même.
委员会鼓励执行局继续执行委员会政策指导。
Nous sommes heureux d'encourager son adoption par consensus.
我们欣然鼓励各方以协商一致方式通过该草案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。