Ces forums relèvent juridiquement de la Fédération.
这些论坛在联合法律框架下开展活动。
Ces forums relèvent juridiquement de la Fédération.
这些论坛在联合法律框架下开展活动。
Demande de la Fédération de Russie à la Commission.
俄罗斯联邦向委员划界案。
Le siège du secrétariat est à Moscou (Fédération de Russie).
秘书处应设在俄罗斯联邦莫斯科。
Ce problème est extrêmement urgent pour la Fédération de Russie.
这个问题对俄罗斯联邦来说,是一个十分紧迫问题。
Réponse. Le Pakistan est une fédération composée de provinces.
巴基斯坦是由各省组成联邦。
Lettre adressée à la Commission par la Fédération de Russie.
俄罗斯联邦给委员信。
Elle regroupe actuellement huit fédérations régionales et 13 associations.
目前联合有8个区域联合和13个协。
Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.
世界人文因素组织活动主要集中在俄罗斯联邦。
Je voudrais m'adresser également à la Fédération de Russie.
同样,我愿向俄罗斯联邦发呼吁。
La loi n'autorise toutefois qu'une seule fédération au Koweït.
然而内只允许有一个总工。
L'information sur les rémunérations est faible en Fédération de Russie.
在俄罗斯联邦,公开报酬很少。
L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération.
际空间法学是本联合一个组成部分。
Le mandat actuel de la FINUL convient parfaitement à la Fédération de Russie.
联黎部队当前任务规定在俄罗斯看来是完可以接受。
Son montant serait nettement supérieur au maximum établi dans la Fédération de Russie.
副总理说,这笔养恤金大大超过俄罗斯联邦最高养恤金数额。
Nous nous engageons à parvenir à une solution préconisant une fédération bizonale, bicommunautaire.
我们致力于实现一项在双地区、双社区联邦基础之上解决办法。
Les syndicats, de plus en plus nombreux, sont souvent organisés en fédérations.
工越来越普遍,许多工组成了联合。
La Roumanie emploie un nombre accru de femmes dans les fédérations et organismes sportifs.
罗马尼亚增加了体育联合和体育机构中女职员。
Coordination SUD est une fédération nationale des ONG françaises d'urgence et de développement.
南方协调组织是法负责应急和发展事宜非政府组织联合。
La délégation soudanaise soutenait la proposition de créer une fédération africaine de pôles commerciaux.
苏丹代表团支持成立非洲贸易网点联合建议。
Dans ses fédérations régionales, on a noté une croissance dans les adhésions aux fédérations.
各区域联合成员数量也有明显增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。