Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
Un peu d'humilité parfois aurait mieux valu qu'une filandreuse plaidoirie.
有时,谦巧辩。
Il faudrait pouvoir concilier le courage moral et intellectuel avec l'humilité.
知识道德的勇与谦相配合。
Les tâches énormes qui attendent le Burundi nous incitent à l'humilité.
布隆迪面临的巨大挑战让我们感到自己的势单力薄。
Le dialogue de culture doit être conduit avec lucidité et aussi avec humilité.
清晰地以及谦恭地进行不同文化之间的对话。
C'est pourquoi mon rôle dans cette salle aujourd'hui est empreint d'humilité.
所以,我今天在这里的角色确实令我感到卑微。
C'est également le lieu ou s'exercera l'humilité, la repentance et le pardon.
该委员会还将是一个谦恭、悔罪以及宽恕的适当场所。
Mon pays aborde le sujet des migrations avec humilité.
我国谦虚地对待移徙问题。
Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.
我们应保持谦恭,并感受到这一时刻的历史责任感。
Le monde change, les États-Unis devraient suivre et faire preuve d'un peu d'humilité.
世界正在发生变化;美国应当顺应时代潮流,表现出恭谦的态度。
C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.
这是一项殊荣,同时又是一个令人感到卑微的经历。
Ces chiffres appellent l'humilité.
这些数字使人感到渺小无助,但即便这些数字也未反映艾滋病的全部真正的现实。
Je me sens souvent empli d'un sentiment de profonde humilité face à l'ampleur de tous ces défis.
面对我们面前各种艰巨的挑战,我常常感到力不从心。
Il est temps de faire preuve d'humilité, de savoir reconnaître ses erreurs et d'en tirer les conséquences.
谦卑感是要的,应该承认错误并反省。
Les États qui occupent une position de chef de file devraient le faire avec humilité, équité et bonté.
居领导地位的国家,理应以谦虚、公平善心作为表率。
Ils le font certes avec fierté, mais aussi et surtout avec beaucoup de gravité et aussi avec beaucoup d'humilité.
他们当然是自豪地这样做,但最重要的是,也带着十分认真谦恭的态度。
Je prends la parole devant cette assemblée ce matin avec un sentiment de fierté et d'humilité.
今天上午,我是带着既自豪又谦卑的心情在这次会议上发言。
"L'honnêteté, l'humilité, de dévouement, de l'innovation" et "vous permet d'avoir un nouveau bureau de haut-mode" est l'objet du service.
“诚信、谦恭,敬业,创新”“让您拥有高效办公新时尚”是我们公司的服务宗旨。
Nous notons d'ailleurs avec satisfaction l'engagement de M. Choi Young-Jin à nos côtés, avec humilité et pragmatisme.
我们还满意地注意到崔英镇先生谦恭地、务实地同我们一道努力。
C'est pourquoi le dialogue que nous encourageons aujourd'hui doit être perçu avant tout comme un exercice d'humilité.
正因为如此,应该把我们今天所推动的对话首先看成是一种谦恭的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。